| Meteorological services, for example, have long time series of data on climatic variables (temperature, precipitation, etc.) that could be provided with the data of national statistical systems. | Например, метеорологические службы располагают рядами динамики климатических переменных (температура, осадки и т.д.) за длительные периоды, и эти данные могли бы предоставляться вместе с данными национальных статистических систем. |
| The environmental affects may include: diurnal temperature cycling, vibration, shock, humidity, solar radiation, precipitation, sand & dust, salt spray and electromagnetic radiation. | Эти воздействия факторов окружающей среды могут включать: суточные температурные циклы, вибрацию, сотрясения, влажность, солнечное излучение, атмосферные осадки, песок и пыль, солевой туман и электромагнитное излучение. |
| Precipitation - a maximum of three months with over 50 millimetres average monthly precipitation. | Осадки - не более трех месяцев со среднемесячным количеством осадков, превышающим 50 миллиметров. |
| Scientists speculate that features in Xanthe Terra show evidence of precipitation on early Mars. | Учёные предполагают, что отложения на земле Ксанфа являются доказательством того, что в ранней истории Марса на нём выпадали осадки. |
| With a fertile yet comparatively dry climate and around 400 millimetres of precipitation a year, the most important industry at present is farming. | Важнейшей отраслью хозяйства здесь является сельское хозяйство. И это легко объяснимо: эта долина плодородна и здесь не выпадают обильные осадки (всего около 400 мм осадков в год). |
| Rare earth elements extraction methods, such as precipitation, ion exchange resin and solvent extraction, were also examined for their applicability. | Кроме того, на предмет применимости были рассмотрены также такие методы извлечения редкоземельных элементов, как осаждение, применение ионообменных смол и экстракция растворителей. |
| "Aqueous condensation" means the precipitation of water-containing constituents from a gas phase to a liquid phase. | 2.1.4 "Водный конденсат" означает осаждение водосодержащих составляющих, переходящих из газового в жидкое состояние. |
| (a) Electrostatic tar precipitation; | а) электростатическое осаждение смол; |
| The second term, involving precipitation characteristics, describes the wet deposition. | Вторая часть, включающая характеристики атмосферных осадков, описывает мокрое осаждение. |
| Wet deposition includes transport by means of precipitation and dry deposition transport by any other process. | Мокрое осаждение включает перенос посредством атмосферным осадков, а сухое осаждение - перенос любым другим путем. |
| The characteristics of precipitation are reported as in the original programme. | Как и в случае первоначальной программы, сообщаются параметры по атмосферным осадкам. |
| Other ongoing initiatives relate to information products on precipitation, soil moisture and groundwater. | Проводятся и другие инициативы по созданию информационных продуктов по атмосферным осадкам, влажности почвы и подземным водам. |
| PVDF coating increases the durability of material, as well as resistance to any type of precipitation, and used typically for painting aluminum and other facade materials. | PVDF покрытие увеличивает износостойкость материала, а также стойкость к атмосферным осадкам любых типов, и используется, как правило, для покраски алюминия и других фасадных материалов. |
| (a) The International Precipitation Working Group created by the World Meteorological Organization and the Coordination Group for Meteorological Satellites; | а) международная рабочая группа по атмосферным осадкам, созданная Всемирной метеорологической организацией и Координационной группой по метеорологическим спутникам; |
| Of immediate relevance, a dramatic reduction in cotton production in a lead cotton-producing country can generate sharp and sustained increases in international prices; and increase in precipitation could impact negatively on cocoa yields (box 3). | Что актуально уже в непосредственной перспективе - резкое снижение производства хлопка в одной из ведущих хлопкопроизводящих стран может вызвать резкий и устойчивый рост мировых цен; повышение же увлажнения может негативно сказаться на сборе какао (вставка З). |
| In this latter case the water flow specified above shall be adjusted accordingly to achieve even distribution and the correct precipitation. | В этом случае поток воды, удовлетворяющий изложенным выше требованиям, должен быть скорректирован таким образом, чтобы обеспечивались равномерное распределение и соответствующий уровень увлажнения. |
| As this pathogen thrives in humid conditions, any increases in precipitation or changes in rainfall patterns could have significant negative effects on its spread and impact. | Поскольку этот патоген распространяется в условиях увлажнения, любое увеличение осадков или изменение динамики дождевого стока могло бы иметь существенные отрицательные последствия в плане его распространения и воздействия. |
| Therefore, another possibility to reduce mercury emissions is to reduce the off-gas temperature after the conditioning tower to improve the precipitation of mercury and its compounds during dust filtration. | Поэтому еще одна возможность для сокращения выбросов ртути заключается в уменьшении температуры отходящих газов после их прохождения через колонну увлажнения с целью повышения эффективности осаждения ртути и ее соединений в ходе пылевой фильтрации. |