Английский - русский
Перевод слова Precede

Перевод precede с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Предшествовать (примеров 155)
Such strategies should include the industrial component that would support the activities of rural development instead of trying to precede it. Подобные стратегии должны включать промышленный компонент, который будет дополнять процесс развития сельских районов, а не предшествовать ему.
This rule should therefore precede paragraphs 2 and 3. В этой связи этой правило должно предшествовать пунктам 2 и 3.
A general exchange of views on the draft programme of action could precede the section-by-section deliberations. Обсуждению по разделам мог бы предшествовать общий обмен мнениями по проекту программы действий.
It would rather seem that under customary international law only a demand for cessation or reparation must precede the imposition of countermeasures. Скорее, как представляется, в соответствии с обычным международным правом принятию контрмер должно предшествовать лишь требование о прекращении противоправного поведения или о компенсации.
It is expected that the UNCDF $12 million project will precede an IDA loan of approximately $380 million. Ожидается, что проект ФКРООН на сумму в 12 млн. долл. США будет предшествовать займу МАР в размере приблизительно 380 млн. долл. США.
Больше примеров...
Предварять (примеров 7)
As part of a country-specific mandate, the Special Rapporteur's visit should precede any other visits by United Nations human rights personnel. Посещение страны Специальным докладчиком, являющееся частью его странового мандата, должно предварять любые другие визиты сотрудников Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами прав человека.
Furthermore, earlier in the New Testament, the Book of Mark indicates that the advance of the gospel may indeed precede and foretell the apocalypse. Кроме того, ранее в Новом Завете, в Евангелие от Марка сказано, что распространение Евангелие действительно может предварять и предвещать приближение апокалипсиса.
Cuba's experience demonstrated that not only could social development precede economic development but that it could help to bring it about. Ее опыт показывает, что социальное развитие может не только предварять экономическое развитие, но и служить его источником.
Second, the Committee had directed the Secretariat to precede the text of the draft decisions presented in the conference room paper circulated at the meeting of the Parties for adoption with a tabular summary of the draft decisions. Во-вторых, Комитет дал секретариату указание предварять текст проектов решений, представляемых в качестве документов зала заседаний, которые распространяются на Совещании Сторон для утверждения, таблицей с кратким изложением существа этих проектов решений.
Although it is customary to precede a convention with a declaration, it is not necessary to precede a protocol with a declaration. Хотя, как правило, конвенции предваряются декларациями, нет необходимости предварять протокол декларацией.
Больше примеров...
Идёт впереди (примеров 2)
Our reputations precede us. Наша слава идёт впереди нас.
Does my reputation precede me? Моя репутация идёт впереди меня?
Больше примеров...