Pravex-Bank proposes its clients services on using in international settlings of all known forms: bank transfer, bill of credit, clear and documentary collection. | ПРАВЭКС-БАНК предлагает своим клиентам услуги по использованию в международных расчетах всех известных форм: банковский перевод, аккредитив, чистое и документарное инкассо. |
Being one of the biggest banks group PRAVEX-BANK is planning to attract syndicated credit at the amount from USD 50 m. in the first half-year of 2008. | Входящий в группу крупных банков ПРАВЭКС-БАНК планирует привлечь синдицированный кредит объемом от 50 млн. долларов США в первом полугодии 2008 года. |
PRAVEX-BANK was the first among Ukrainian commercial banks to pay adequate attention to work with clients through informational contact with the client using the telephone. | ПРАВЭКС-БАНК первым среди коммерческих банков Украины начал уделять должное внимание работе с клиентами, используя информационный контакт с клиентом с помощью телефона. |
It is important to note that as of present day PRAVEX-BANK sold more than semi-annual volume of banking metals of the second year (in 2007 volume of banking metals constituted 15 tones). | Важно отметить, что по состоянию на сегодняшний день ПРАВЭКС-БАНК продал более чем, полугодичный объем банковских металлов прошлого года (в 2007 году объем продаж банковских металлов составил 15 тонн). |
PRAVEX-BANK is the first bank in Ukraine that is entitled to attract the financial institutions of the country as partners of the two main international money-transfer systems in Ukraine on the basis of subagent agreements. | ПРАВЭКС-БАНК является первым банком на Украине, которому предоставлено право привлекать финансовые учреждения страны в качестве партнеров двух самых больших систем международных денежных переводов в Украине на основе субагентских договоров. |
The sale of banking metals is carried out in all the branches and outlets of PRAVEX-BANK. | Продажа банковских металлов производится во всех филиалах и отделениях ПРАВЭКС-БАНКА. |
Cambodian mint series "Wonders of the world" deserves special consideration in PRAVEX-BANK coins catalogue. | В каталоге монет ПРАВЭКС-БАНКА особого внимания заслуживает серия монетного двора Камбоджи «Чудеса света». |
AugustThe holders of PRAVEX-BANK payment cards received the possibility to make settlements on the bank site for housing and other settlements. | АвгустПредоставлена возможность клиентам-держателям платежных карт ПРАВЭКС-БАНКА рассчитываться на сайте банка за коммунальные и другие платежи. |
To establish a long-term limit or an individual limit, you need to apply to any PRAVEX-BANK outlet and sign an additional agreement to the bank account agreement. | Для установления лимитов на длительный срок, а также установления индивидуальных лимитов, Вам необходимо обратиться в любое отделение ПРАВЭКС-БАНКА и подписать дополнительное соглашение к договору банковского счета. |
Owners of payment cards issued by PRAVEX-BANK can pay utility and other bills through the Internet without leaving their home or office via the PRAVEX-BANK site and Portmone system. | Владельцы платежных карт, эмитированных ПРАВЭКС-БАНКОМ могут оплачивать коммунальные и другие платежи через Интернет не выходя из дома или офиса через сайт ПРАВЭКС-БАНКА и систему Portmone. |
In PRAVEX-BANK, you can always quickly exchange worn notes for payable notes of the necessary denomination. | В ПРАВЭКС-БАНКЕ Вы всегда сможете оперативно обменять купюры ветхой валюты на платежеспособные банкноты необходимого Вам номинала. |
This program provides preferential terms of crediting for those clients that were attracted by bank's partner Real estate agency for mortgage crediting to draw mortgage credit in PRAVEX-BANK. | Данная программа предоставляет льготные условия кредитования для тех клиентов, которых привлек для оформления ипотечного кредита в ПРАВЭКС-БАНКЕ партнер банка Агентство недвижимости. |
Our Bank will provide at your disposition an armored car with a collector and armed security staff for the safe and prompt transportation of valuables (a settlement account with PRAVEX-BANK is not required). | Наш банк предоставит в Ваше распоряжение бронированный инкассаторский автомобиль с инкассатором и вооруженной охраной для безопасной и оперативной перевозки ценностей (наличие расчетного счета в ПРАВЭКС-БАНКЕ не требуется). |
As of today, interest rates on deposits are the most substantiated and favorable, which, when combined with high reliability, makes a deposit with PRAVEX-BANK one of the most advantageous forms of investing available funds. | Размеры процентных ставок по депозитным вкладам являются на сегодняшний день наиболее обоснованными и оптимальными, что в сочетании с высокой надежностью вкладов делает депозит в ПРАВЭКС-БАНКЕ одной из самых выгодных форм вложения свободных денежных средств. |
You do not have to queue on at the post-office or to wait for your pension at home for the whole day - we offer you to receive pension at PRAVEX-BANK. | Вам не надо стоять в очереди на почте или весь день ждать пенсию дома - мы предлагаем Вам получать пенсию в ПРАВЭКС-БАНКЕ. |
For this purpose, you must apply to any outlet or branch of Pravex-Bank PJSCCB. | Для этого Вам необходимо обратиться в любое отделение или филиал ПАОКБ «Правэкс-Банк». |
On the spot (with a PRAVEX-BANK manager), fill in primary documents for receiving a consumer credit: a consumer credit application, receipt: "On informing the borrower on the norms of the Criminal Code of Ukraine". | На месте (у менеджера ПАОКБ "ПРАВЭКС-БАНК") заполнить первичные документы для выдачи потребительского кредита: заявление на предоставление потребительского кредита, расписку "Об ознакомлении заемщика с нормами Уголовного кодекса Украины". |
This tariff package is available only in the city of Kyiv for those clients (legal entities and individual entrepreneurs) who opened their current accounts with PRAVEX-BANK PJSCCB before February 1, 2009. | Данный тарифный пакет действует только в г. Киеве для клиентов-юридических лиц и физических лиц-предпринимателей, которые открыли текущие счета в ПАОКБ «ПРАВЭКС-БАНК» до 01.02.2009 г. |
A client who already has a current account with PRAVEX-BANK PJSCCB and wants to be serviced under conditions of the tariff package, in addition to documents specified in clause 12, needs to submit an application (of standard form) regarding switching to the required tariff package. | Клиенту, который уже имеет текущий счет в ПАОКБ "ПРАВЭКС-БАНК" и желает обслуживаться на условиях тарифного пакета, необходимо, кроме указанных в п. документов, подать заявление (установленного образца) о переходе на желаемый тарифный пакет. |
To establish a credit limit, you need to refer to any PRAVEX-BANK outlet. | Для установления кредитного лимита необходимо обратиться в любое отделение ПАОКБ «ПРАВЭКС-БАНК». |