Английский - русский
Перевод слова Prairies

Перевод prairies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прерии (примеров 9)
Wyoming. Nothing but prairies and mountains and nobody around. Вокруг лишь прерии и горы, и поблизости ни души.
The tallgrass prairies in the U.S. Midwest may have been extended eastward into Illinois, Indiana, and Ohio by human agency. Высокотравные прерии американского Среднего Запада, возможно, были расширены на восток, в штаты Иллинойс, Индиана, Огайо, в результате деятельности человека.
Within a few miles of his home were prairies, dense woods, rocky glades, and small waterways connected to the Missouri River. В нескольких милях от его дома были прерии, густые леса, скалистые поляны, и небольшие ручьи, которые впадали в реку Миссури.
We have more than one fourth of the fresh water of the world and immense energy, mineral and food resources; we boast the greatest tropical rain forest in the world and colossal mountains, deserts and prairies. Мы располагаем почти четвертой частью всех мировых запасов пресной воды, имеем энергоресурсы, природные ресурсы и продовольственные ресурсы; мы имеем самые протяженные тропические леса в мире и огромные горы, пустыни и прерии.
As winter approaches, the prairies of North America begin to freeze. С приближением зимы северо-американские прерии начинают замерзать.
Больше примеров...
Прериях (примеров 14)
Many of these are recent immigrants, but others have roots that go back to the first settlers of the prairies. Многие из них недавние иммигранты, но другие имеют корни, которые восходят к первым поселенцам в прериях.
And for a while we looked on the prairies of Minnesota, where actually there is a very high proportion of centenarians. Сначала мы искали её в прериях Миннесоты, где доля долгожителей весьма высока.
Two farm kids growing up in the prairies all on our own. Двое ребятишек выросли в прериях сами по себе.
To get through the winter on these prairies, sometimes brain beats brawn. Порой пережить зиму в этих прериях легче с помощью хитрости.
And for a while we looked on the prairies of Minnesota, where actually there is a very high proportion of centenarians. Сначала мы искали её в прериях Миннесоты, где доля долгожителей весьма высока.
Больше примеров...
Степи (примеров 3)
They are migratory and can live in a variety of habitats including grasslands, prairies, tundra, mountains, and beaches. Птицы совершают миграции и могут жить в различных средах обитания, включая луга, степи, тундры, горы и пляжи.
Let's return to the prairies. Давайте вернёмся в степи.
Let's return to the prairies. Давайте вернемся в степи.
Больше примеров...
Равнинах (примеров 2)
According to historian Stephen Hardin, this battle proved that the Texians did not fight well on open prairies. Согласно выводам историка Стефана Хардина, битва показала, что техасцы плохо воюют на открытых равнинах.
Many identify the African continent with idyllic postcards of safaris on its great prairies or with the much-repeated images of the ills afflicting that continent, as if nothing else was worth mentioning and as if its men and women did not exist. Многие ассоциируют Африканский континент с идиллическими открытками с видами сафари на ее великих равнинах или с растиражированными образами бедствий, одолевающих этот континент, как будто больше нечего упомянуть и как если бы живущие там мужчины и женщины не существовали.
Больше примеров...
Прериями (примеров 4)
The eastern region is characterized by the variety of its physical and geographical features, in which plains alternate with extensive prairies and wooded areas crossed by an extensive network of surface watercourses. Восточный регион характеризуется многообразием своих физических и географических особенностей, где долины чередуются с обширными прериями и лесными массивами, через которые проходит широкая сеть поверхностных водотоков.
Calgary is located at the transition zone between the Canadian Rockies foothills and the Canadian Prairies. Калгари расположен в переходной зоне между предгорьями Канадских Скалистых гор и Канадскими Прериями.
The scatterometer was applied for mapping snow and ice morphology over Antarctica and for soil moisture mapping over the Canadian Prairies. Рефлектометр использовался для картирования снежной и ледовой морфологии над Антарктикой, а также для картирования влажности и почвы над канадскими прериями.
His expedition theoretically established British sovereignty inland, and a succession of other fur company explorers charted the maze of rivers and mountain ranges between the Canadian Prairies and the Pacific. Его экспедиция установила формальный британский суверенитет во внутренних районах страны и определила успех последовавших за ним экспедиций, исследовавших реки и горные хребты между канадскими прериями и Тихим океаном.
Больше примеров...
Прери (примеров 2)
It's called Rue des Prairies - Prairie Street. Она называется Рю де Прери - улица Прерий.
With the closure of the Prairies SHU in October 1997, Correctional Service now operates one SHU at the Regional Reception Centre in Ste-Anne-des-Plaines, which is national in scope and operated by the Québec Region on behalf of Correctional Service. После закрытия в октябре 1997 года ТОР в Прери в распоряжении Службы исправительных учреждений осталась ТОР в региональном приемном центре в Сент-Ан-де-Плен, которая является общенациональной тюрьмой, но находится в ведении провинции Квебек.
Больше примеров...