| No, Mr President, I'm only being pragmatic. | Нет, мистер президент, я просто прагматик. |
| Good luck finding a Vice President in the next four days who will prove as pragmatic as I. | Удачи в поисках Вице-президента в следующие четыре дня способного доказать, что он такой же прагматик, как и я. |
| I have been told that I am pragmatic, and I am. | Мне говорят, что я прагматик. Так и есть. |
| A well-respected operator, pragmatic, but let's face it, this is probably just a nod to Congress, tapping one of their own. | Уважаемый работник, прагматик, но давайте посмотрим правде в глаза вероятно, это просто кивок Конгрессу, выбрав одного из них. |
| No. I'm pragmatic. | Я не циник, а прагматик. |