Английский - русский
Перевод слова Powerfully

Перевод powerfully с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убедительно (примеров 13)
In the days prior to becoming a living Skeleton, Shriek was powerfully attracted to Prince Joshua. В те дни, прежде чем стать живым скелетом, Шрик убедительно привлекает принца Джастина.
Of course they are: the Lusaka and the Arusha peace processes powerfully demonstrate what can be achieved by regional peace initiatives. Разумеется, да: Лусакский и Арушский мирные процессы убедительно продемонстрировали то, чего они могут добиться на основе региональных мирных инициатив.
The right to education has been powerfully reaffirmed by the near-universal ratification of the United Nations Convention on the Rights of the Child. право на образование было убедительно подтверждено почти всеобщей ратификацией Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка.
The impact of a denial of education, generally at all ages and in all spheres of life, has been powerfully demonstrated in previous reports of the Special Rapporteur on the right to education. Последствия отказа в праве на образование в целом по всем возрастным категориям и во всех сферах жизни убедительно показаны в предыдущих докладах Специального докладчика по вопросу об образовании.
Chris Anderson: Powerfully argued. Крис Андерсен: Это было убедительно.
Больше примеров...
Мощно (примеров 11)
That Treaty negotiated here, reminds us powerfully of what can be collectively achieved in the beautiful and fair city of Geneva. Этот Договор, разработанный здесь, мощно напоминает нам о том, чтоможет быть достигнуто коллективно в это красивом, прекрасном городе Женеве.
For instance, the voices of those living with HIV/AIDS and those from vulnerable groups have been powerfully heard throughout these halls and corridors. Например, в залах и коридорах мощно звучат голоса ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом, а также представителей уязвимых групп.
Sam's a good dude - I just think that I can deliver your message to the world more powerfully if I'm the most popular guy in the school again. Сэм - хороший парень, но я думаю, что я могу доставлять твое послание миру более мощно раз я снова самый популярный парень в школе
Dauntlessly advancing in spite of rapidly mounting losses, the Marines fought a gallant battle against crushing odds, clearing the limited beachheads of snipers and machine guns, reducing powerfully fortified enemy positions and completely annihilating the fanatically determined and strongly entrenched Japanese forces. Бесстрашно продвигаясь несмотря на стремительно растущие потери, морские пехотинцы доблестно сражались, расчищая плацдармы от снайперов и пулемётчиков, разрушая мощно укреплённые позиции противника, и полностью уничтожая фанатично решительные и твёрдо закрепившиеся японские войска.
This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed. Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена.
Больше примеров...
Действенно (примеров 2)
Instead it would put in place the basic framework for reaching that goal and would powerfully challenge any notion that possessing nuclear weapons is legitimate for particular states. Вместо этого он устанавливал бы базовую основу для достижения этой цели и действенно оспаривал бы любую концепцию, согласно которой обладание ядерным оружием является законным для конкретных государств.
Those States now look for a contribution in a similar spirit to the elaboration of arrangements to secure the scope of a CTBT which powerfully reinforces the objective of a world free of nuclear weapons and the now entrenched nuclear non-proliferation norm. И теперь эти государства рассчитывают на аналогичного рода вклад в разработку договоренностей с целью обеспечить такую сферу охвата ДВЗИ, которая действенно подкрепляла бы цель создания мира, свободного от ядерного оружия, а также укоренившуюся сейчас норму ядерного нераспространения.
Больше примеров...
Является мощным (примеров 1)
Больше примеров...
Голодают (примеров 2)
So it looked as though teacher motivation and teacher migration was a powerfully correlated thing with what was happening in primary schools, as opposed to whether the children have enough to eat, and whether they are packed tightly into classrooms and that sort of thing. Похоже, что проблемы начальной школы возникают не столько из-за того, что дети голодают, и не потому, что классы переполнены, а из-за низкой мотивации и миграции учителей.
So it looked as though teacher motivation and teacher migration was a powerfully correlated thing with what was happening in primary schools, as opposed to whether the children have enough to eat, and whether they are packed tightly into classrooms Похоже, что проблемы начальной школы возникают не столько из-за того, что дети голодают, и не потому, что классы переполнены, а из-за низкой мотивации и миграции учителей.
Больше примеров...
Мощную (примеров 3)
Research on the fund for Goal 3 (see the "Women moving mountains" presentation, available from) demonstrates its unique nature and its capacity to support women's rights effectively and powerfully. Исследование фонда для выполнения цели З (см. презентацию "Женщины сдвигают горы" на сайте) наглядно показывает его уникальный характер и способность оказывать эффективную и мощную поддержку правам женщин.
How can we learn that people's decisions about their loved ones are often based strongly, powerfully, many times irrationally, on the slimmest of hopes? Каким образом мы можем узнать, что решения людей о их любимых часто имеют сильную, мощную и во многом иррациональную основу в самой маленькой и слабой надежде?
Those bunkers are powerfully warded. Эти бункеры имеют мощную защиту.
Больше примеров...