| (Note that they include the PostScript of all the documentation, for example.) |
(Обратите внимание, что они включают в себя PostScript, например, всей документации). |
| This possibility is for example exploited by the X Window version of Ghostview: this program creates a subwindow, storing its identifier in an environment variable, and calls Ghostscript; this program draws the content of the PostScript file to show in this window. |
Такая возможность, например, использует версией Х Window программы Ghostview: эта программа создает окно-потомка, сохраняет его идентификатор в переменной среды, и вызывает Ghostscript, которая рисует содержимое файла PostScript и отображает в этом окне. |
| For example, NeXTSTEP and OpenStep used Display PostScript for on-screen display of text and graphics, while Cocoa depends on Apple's Quartz (which uses the Portable Document Format (PDF) imaging model, but not its underlying technology). |
Например, в NeXTSTEP и OPENSTEP для отображения текста и графики на экране использовалась технология Display PostScript, в то время как в Cocoa используется система Quartz от Apple (в которой применяется та же модель построения изображения, что и в формате PDF). |
| If the work with TruÅType by fonts (first of all in Windows) is based to taking characters on appropriate numerical value in Unicode, the work with Postscript fonts is based on names of characters in the font. |
Если работа с TruеType шрифтами (в первую очередь в Windows) основывается на выборке символов по соответствующему числовому значению Unicode, то работа с Postscript шрифтами основана на именах символов в шрифте. |
| PostScript also uses two-way communication to tell the computer about problems, such as errors in the PostScript program or paper jams. |
PostScript также использует двустороннее взаимодействие для сообщения компьютеру о проблемах, таких как ошибки в PostScript-программе или замятие бумаги. |