This postmaster, this Lipwig, is an exploiter. |
Этот почтмейстер, этот Губвиг, он эксплуататор. |
For a period in 1858, the postmaster of Zacatecas, who had fled the city for Aguascalientes to escape the fighting during the Reform War, but had left his handstamp, wrote in "Zacatecas" by hand. |
В течение определенного времени в 1858 году почтмейстер Сакатекаса, который бежал из этого города в Агуаскальентес, чтобы избежать боевых действий во время войны за реформу, но забыл свой резиновый штемпель, вписывал «Zacatecas» («Сакатекас») от руки. |
In the House of Lords the Postmaster, Lord Lichfield, a Whig, denounced Hill's "wild and visionary schemes." |
В Палате лордов почтмейстер лорд Личфилд громогласно отозвался о «диких и неосуществимых планах» Хилла. |
Postmaster Ignavia, he was just lying dead on the floor. |
Почтмейстер Игнавия, его нашли мертвым на полу. |
The Island Secretary and other non-elected officials (e.g., the Postmaster, the Radio Officer and Police Officer) are appointed by the Governor, invariably after consultation with the Council. |
Лица на должность секретаря острова и другие невыборные должности (т.е. почтмейстер, работник радиовещания и полицейский) назначаются губернатором в соответствии с непреложной традицией после консультации с членами Совета. |