| I got a customer with a possum in his chimney. | У клиента опоссум в дымоходе. |
| Is it a girl or a possum? | Так там девочка или опоссум? |
| Maybe it's a possum. | Может, и опоссум. |
| There was another possum. | Там был еще один опоссум. |
| Now where is the possum? | Теперь, где же опоссум? |
| One big dead possum. | Один большой дохлый опоссум. |
| You must be part possum! | Ты должно быть наполовину опоссум. |
| Didn't sound like a possum. | По звуку не опоссум. |
| Check this out - a dead possum. | Зацените - дохлый опоссум! |
| Possum got loose at ann's house. | Опоссум разгуливает по дому Энн. |
| Monkey, this is Possum. | Обезьяна, это опоссум. |
| "General Chang's possum with cashews, possum foam with pouch reduction." | "Тушеный опоссум с нутом и кешью", "Опоссум, припущенный в собственном соку". |
| Playing possum is what we do. | Притвориться мертвым, это то, что опоссум должен делать! |
| It wasn't my doing, there was a possum in the men's room. | Я не виноват, это всё опоссум, забравшийся в мужской туалет. |
| So did this raccoon and/or possum shake the whole house and turn off all the lights, Father? | Также - этот енот или опоссум встряхивает целый дом и выключает весь свет, Папа? |
| I'm at ann's house and the possum's loose, okay? | Я у Энн дома, и опоссум выбрался на свободу. |
| IT'S PROBABLY JUST A POSSUM. | Речь не об этом. Может, это старый опоссум. |
| Let the possum work its magic. | Пусть опоссум сделает свое дело. |
| Because that is where the possum is. | Потому что в ней опоссум. |
| Possum, Possum, Possum | Опоссум раз. Опоссум два. |
| You know that possum that's been ruining our garden? | Ты же в кусре, что к нам повадился опоссум? |
| Possum. -A possible possum. | По-моему это был опоссум. |
| There's a possum in my garden. | В мойм саду завелся опоссум. |