Before the restructuring, the corner formed a curved portico, otherwise the balcony of the mezzanine was decorated. |
До перестройки угол образовывал изогнутый портик, иначе был оформлен и балкон мезонина. |
The entrance portico, which is the most characteristic emphasis of the facade, and the stairs are tiled with natural stone. |
Входной портик, представляющий собой наиболее характерный элемент фасада, и лестница выполнены с отделкой отмосткой природным камнем. |
In the center is a Doric portico of 8 columns, grouped in two (it was preserved from the construction of Neelov, although Stasov reduced the height of the pediment). |
В центре - дорический портик из 8 колонн, сгруппированных по две (он сохранился от постройки Неелова, хотя Стасов уменьшил высоту фронтона). |
The entrance porch, or portico, marked by two basalt piers or pillars, and a wide hall, were not roofed over and were part of an open courtyard. |
Входное крыльцо, или портик, отмечено двумя базальтовыми колоннами и широким коридором (без крыши), и были частью открытый внутренний двор. |
Once out on the Train Station forecourt, round the corner of the Station terminal building and a few yards down its front on your left-hand side you will see the entrance portico of the Vnukovo Aeroexpress Terminal. |
Выйдя на привокзальную площадь, в фасаде здания вокзала Вы увидите вход в городской терминал аэропорта (портик с колоннами и надписью Аэроэкспресс над входом). Отсюда - электропоездом до станции "Аэропорт". |