Английский - русский
Перевод слова Portico

Перевод portico с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Портик (примеров 33)
It is decorated with small ledges, one of which has a four-column Corinthian portico covering the second floor and reaching the mezzanine level. Его украшают небольшие выступы, на одном из которых установлен четырёхколонный портик коринфского ордера, охватывающий второй этаж и доходящий до мезонина.
At her house was rebuilt: the portico on the corner of the house was turned into a glazed gallery, the house was expanded along the facade into two windows on both sides. При ней дом был перестроен: портик на углу дома был превращён в остеклённую галерею, дом был расширен по фасаду на два окна с обеих сторон.
At Valadier's urging, Camporese added a portico built with twelve elegant Roman columns brought from the ruins of Veii, supplemented with two pairs of columns flanking the main doorway, retrieved from the basilica of San Paolo fuori le Mura, which burned in 1823. Согласно плану Валадьера, Кампорезе добавил ко дворцу портик с 12 элегантными римскими колоннами, взятыми из руин Вей, дополненные 2 парами фланговых колонн у главного входа, добытых из сгоревшей в 1823 году церкви Сан-Паоло-фуори-ле-Мура.
Do you have any idea why the door to the portico keeps swinging open? Не знаешь, почему дверь на портик постоянно открывается?
The portico has six columns ca. Портик этой целлы имеет шесть колонн.
Больше примеров...
Галерея (примеров 3)
The portico of the tomb contains 8 stela, six of which contain autobiographical texts. Галерея гробницы состоит из 8 стел, шесть из которых содержат автобиографические тексты.
I shall not try to describe the impression which the porches and above all, the portico made on us. Я не буду даже пытаться описать впечатление, которое произвели на нас его крыльца и, прежде всего, галерея.
It's an ancient Greek or Roman covered portico. Это древняя греческая или романская крытая галерея.
Больше примеров...
Портико (примеров 20)
Mary Portico was still very much alive. Мэри Портико была все еще жива.
Your Grace, I am Portico's eldest daughter. Ваше Величество, но я старшая дочь Портико.
Apologize to Portico, that's it. Извинись перед Портико и все.
Anything for Portico's daughter. Для дочери Портико все что угодно.
Every viable vantage point of the Flatiron, from the one angle it could have been seen from, but nothing lined up with the Mary Portico crime scene photos. Все возможные точки обзора Флэтайрон, которые можно было увидеть под определённым углом, но ничего, связанного с фотографиями места преступления Мэри Портико.
Больше примеров...