| I slept on a cot next to a towel shaped like a swan wearing my sunglasses and plugged my seasick porthole with pages from the holy book. | Я спал на раскладушке вблизи полотенца в форме лебедя, в солнечных очках, заполонив свой иллюминатор страницами Библии. |
| Of course not, Mrs. Monier. I opened the porthole, you did something bad too, well, what to say? | Ну что вы, мадам Моньер, это я открыл иллюминатор, вы тоже постарались, но что тут скажешь? |
| Noah regains consciousness and tends to Pepe before sending him out a porthole to find land. | Ной приходит в сознание и подбодряет Пепе перед тем как направить его в иллюминатор, для того, чтобы тот полетел искать землю. |
| From up there through the porthole. | Оттуда, через причальный иллюминатор. |
| Porthole uncovered on your stern. | У вас на корме светится иллюминатор. |