Stingray, we've got poop in the toddler pool. | Стингрей, тут в лягушатнике какашка плавает. |
Well, maybe some of the poop from your underwear got stuck in your ears. | Наверное, у тебя какашка из трусов в ухе застряла. |
Sure, I've got a knife in my eye and some homeless man poop on my head, but this is showing real progress. | Да, у меня нож в глазу и какашка бездомного на голове но прогресс значительный. |
Now, the second poop, you held onto it, right? | Теперь, вторая какашка, вы её сохранили? |
Also, Dr. Poop chute, Dr. Rear gear, Dr. Rump chump. | Доктор Какашка, д-р Задняя Передача, д-р Мягкое Место. |
Some parts just aren't good, guys, for example, the poop. | Некоторые части использовать не надо, например, какашки. |
I could die or turn into a potato or start leaking unicorn poop out of my ears. | Я могу умереть, или стать овощем, или у меня из ушей потекут какашки. |
Because after six months, poop love fades. | Потому что после шести месяцев, все какашки начинают всплывать. |
Look, I'm not carrying a poop bag for a dog I never signed off on. | Я не буду подбирать какашки за собакой, на которую я не подписывался. |
I cleaned your poop. | Я подчищал твои какашки. |
Should have gone along with the poop cookies. | Следовало идти с печеньем из корма. |
Many are mortal enemies, and the poop alone - | Многие являются заклятыми врагами, а из корма только... |
I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. | Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки. |
Are those dog poop cookies? | Это печенье на основе собачьего корма? |
the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick the oars were silver | её корма из золота была, а паруса пурпурные так были пропитаны благоуханьем чудным, что ветры к ним любовью томились; |
So we have to wait for the pigs to... poop the slug? | Надо подождать, пока свиньи сходят в туалет. |
Didn't he poop before lunch? | Он сегодня уже ходил в туалет. |
I poop at McDonald's 'cause I'm a lady. | Я схожу в туалет в "Макдональдсе", ведь я же леди. |
I couldn't poop this morning. | Я не смог сходить в туалет сегодня утром. |
Alex has anxiety going to kindergarten every day, and Madison can't poop unless Andy is standing right there. Yeah! | Алекс боится идти в садик каждый день, а Мэдисон даже в туалет не может сходить, если Энди нет рядом. |
Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. | Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет. |
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. | Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет. |
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. | Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины. |
I think "scat" is poop. | А что такое помет? |
So, wolf poop is called scat? | Значит волчьи какашки называют "помет"? |
Instant energy, and it helps me poop. | Растворимая энергия, и он помогает мне по-большому. |
Oh, you need to go pee or poop? | Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому? |
Brick didn't poop for three weeks. | Брик не ходил по-большому три недели. |
I got nothing to hold onto when I poop at home. | В своём мне не за что подержаться, пока я хожу по-большому. |
How do you poop when he's always | Как ты ходишь по-большому, если он всегда |
Caroline Poop to see you. | С вами хочет встретиться Кэролин Пуп. |
Who's Caroline Poop? | Кто такая Кэролин Пуп? |
Caroline Poop for the plaintiff. | Кэролайн Пуп со стороны истца. |
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" | «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?» |
Monsieur, I need to poop. | "Месье, я хочу какать." |
Why don't you poop in his toilet? | Почему бы тебе не какать в его туалете? |
How much is this baby gonna poop anyway? | Сколько вообще этот ребёнок собирается какать? |
I can only poop in my home | Могу какать только у себя дома |
A, poop is funny. | Во-первых, какать это забавно. |
My mistake, this is bear poop. | Я ошибся, это медвежье дерьмо. |
And if you have any friends or family that eat poop and would like to stop, give them my number. | Если ваши друзья или родственники едят дерьмо, дайте им мой номер. |
Bad guy falls in poop. | Мерзавец падает мордой в дерьмо. |
Someone has poop on their shoe! | У кого-то на ногах дерьмо! |
You could be eating poop Wellington with the rest of the gentiles. | Вы сейчас могли бы есть дерьмо по-веллингтонски, как остальные неверные. |
When they don't need, like, a team to go poop. | Когда к примеру им не нужна команда чтобы покакать. |
His butt was all stinky because he had to poop so badly. | Вся его задница воняла, потому что ему ОЧЕНЬ хотелось покакать. |
I strained to poop, and washed my own hands | Я старался покакать и помыл руки. |
You're supposed to poop on the toilet facing out? | Чтобы покакать в туалете, нужно садиться лицом вперед? |
I enjoy a good poop. | Я люблю хорошенько покакать. |
Okay, well... it's definitely poop. | Что ж... это определённо говно. |
You think he'll learn more shoveling horse poop for you? | Думаешь он научится большему убирая лошадиное говно? |
You think poop is funny? | Думаешь, говно - это смешно? |
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio. | Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок. |
Don't you think its the same feeling as stepping in poop? | Не думаешь, что это всё равно как в говно вляпаться? |
They poop, and then they sit in your lap. | Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях. |
You poop in a restroom just the same. Whatever. | В туалетах разве не гадят? |
Wait... babies poop? | Постойте... дети гадят? |
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. | Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут. |