Английский - русский
Перевод слова Poop

Перевод poop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Какашка (примеров 17)
Stingray, we've got poop in the toddler pool. Стингрей, тут в лягушатнике какашка плавает.
Well, maybe some of the poop from your underwear got stuck in your ears. Наверное, у тебя какашка из трусов в ухе застряла.
Sure, I've got a knife in my eye and some homeless man poop on my head, but this is showing real progress. Да, у меня нож в глазу и какашка бездомного на голове но прогресс значительный.
Now, the second poop, you held onto it, right? Теперь, вторая какашка, вы её сохранили?
Also, Dr. Poop chute, Dr. Rear gear, Dr. Rump chump. Доктор Какашка, д-р Задняя Передача, д-р Мягкое Место.
Больше примеров...
Какашки (примеров 112)
Some parts just aren't good, guys, for example, the poop. Некоторые части использовать не надо, например, какашки.
I could die or turn into a potato or start leaking unicorn poop out of my ears. Я могу умереть, или стать овощем, или у меня из ушей потекут какашки.
Because after six months, poop love fades. Потому что после шести месяцев, все какашки начинают всплывать.
Look, I'm not carrying a poop bag for a dog I never signed off on. Я не буду подбирать какашки за собакой, на которую я не подписывался.
I cleaned your poop. Я подчищал твои какашки.
Больше примеров...
Корма (примеров 6)
Should have gone along with the poop cookies. Следовало идти с печеньем из корма.
Many are mortal enemies, and the poop alone - Многие являются заклятыми врагами, а из корма только...
I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки.
Are those dog poop cookies? Это печенье на основе собачьего корма?
the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick the oars were silver её корма из золота была, а паруса пурпурные так были пропитаны благоуханьем чудным, что ветры к ним любовью томились;
Больше примеров...
Туалет (примеров 26)
So we have to wait for the pigs to... poop the slug? Надо подождать, пока свиньи сходят в туалет.
Didn't he poop before lunch? Он сегодня уже ходил в туалет.
I poop at McDonald's 'cause I'm a lady. Я схожу в туалет в "Макдональдсе", ведь я же леди.
I couldn't poop this morning. Я не смог сходить в туалет сегодня утром.
Alex has anxiety going to kindergarten every day, and Madison can't poop unless Andy is standing right there. Yeah! Алекс боится идти в садик каждый день, а Мэдисон даже в туалет не может сходить, если Энди нет рядом.
Больше примеров...
Помет (примеров 5)
Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины.
I think "scat" is poop. А что такое помет?
So, wolf poop is called scat? Значит волчьи какашки называют "помет"?
Больше примеров...
По-большому (примеров 15)
Instant energy, and it helps me poop. Растворимая энергия, и он помогает мне по-большому.
Oh, you need to go pee or poop? Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому?
Brick didn't poop for three weeks. Брик не ходил по-большому три недели.
I got nothing to hold onto when I poop at home. В своём мне не за что подержаться, пока я хожу по-большому.
How do you poop when he's always Как ты ходишь по-большому, если он всегда
Больше примеров...
Пуп (примеров 4)
Caroline Poop to see you. С вами хочет встретиться Кэролин Пуп.
Who's Caroline Poop? Кто такая Кэролин Пуп?
Caroline Poop for the plaintiff. Кэролайн Пуп со стороны истца.
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Больше примеров...
Какать (примеров 37)
Monsieur, I need to poop. "Месье, я хочу какать."
Why don't you poop in his toilet? Почему бы тебе не какать в его туалете?
How much is this baby gonna poop anyway? Сколько вообще этот ребёнок собирается какать?
I can only poop in my home Могу какать только у себя дома
A, poop is funny. Во-первых, какать это забавно.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 47)
My mistake, this is bear poop. Я ошибся, это медвежье дерьмо.
And if you have any friends or family that eat poop and would like to stop, give them my number. Если ваши друзья или родственники едят дерьмо, дайте им мой номер.
Bad guy falls in poop. Мерзавец падает мордой в дерьмо.
Someone has poop on their shoe! У кого-то на ногах дерьмо!
You could be eating poop Wellington with the rest of the gentiles. Вы сейчас могли бы есть дерьмо по-веллингтонски, как остальные неверные.
Больше примеров...
Покакать (примеров 29)
When they don't need, like, a team to go poop. Когда к примеру им не нужна команда чтобы покакать.
His butt was all stinky because he had to poop so badly. Вся его задница воняла, потому что ему ОЧЕНЬ хотелось покакать.
I strained to poop, and washed my own hands Я старался покакать и помыл руки.
You're supposed to poop on the toilet facing out? Чтобы покакать в туалете, нужно садиться лицом вперед?
I enjoy a good poop. Я люблю хорошенько покакать.
Больше примеров...
Говно (примеров 12)
Okay, well... it's definitely poop. Что ж... это определённо говно.
You think he'll learn more shoveling horse poop for you? Думаешь он научится большему убирая лошадиное говно?
You think poop is funny? Думаешь, говно - это смешно?
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio. Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок.
Don't you think its the same feeling as stepping in poop? Не думаешь, что это всё равно как в говно вляпаться?
Больше примеров...
Гадят (примеров 4)
They poop, and then they sit in your lap. Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях.
You poop in a restroom just the same. Whatever. В туалетах разве не гадят?
Wait... babies poop? Постойте... дети гадят?
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут.
Больше примеров...