Английский - русский
Перевод слова Poop

Перевод poop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Какашка (примеров 17)
Well, maybe some of the poop from your underwear got stuck in your ears. Наверное, у тебя какашка из трусов в ухе застряла.
The morning after I ate it, I went to the bathroom, and my poop was all solid... Like, no water at all. С утра я пошел в туалет, и какашка была такой твердой, будто вообще без воды.
Now, the second poop, you held onto it, right? Теперь, вторая какашка, вы её сохранили?
Poop on a plate would be good, because at least there'd be traces of my food still in there. Какашка - не самый плохой вариант, потому что там будут хотя бы следы моей готовки.
And I'm guessing it's dog poop? Думаю, это собачья какашка?
Больше примеров...
Какашки (примеров 112)
Those "Twilight" books are poop on paper, and we've turned them into a billion-dollar industry. Сага "Сумерки" - это какашки, которые кто-то размазал по бумаге, а мы превратили их в многомиллиардную франшизу.
And, you know, I've seen you eat poop before, Brian. И знаешь, Брайан, я видел, как ты и раньше ел какашки.
What I was smelling was the previous poop, which, apparently, is still somewhere on my clothes and/or in my hair. То, чем я пахну, это предыдущие какашки, которые, видимо, до сих пор где-то на моей одежде и в волосах
And for what it's worth, it was really fun hearing that poop story again. И оно того стоило, было забавно услышать историю про какашки.
You've got the stinky poop. У тебя вонючие какашки.
Больше примеров...
Корма (примеров 6)
Oh, those smell like dog poop. Оу, этот запах как у собачьего корма.
Should have gone along with the poop cookies. Следовало идти с печеньем из корма.
I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки.
Are those dog poop cookies? Это печенье на основе собачьего корма?
the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick the oars were silver её корма из золота была, а паруса пурпурные так были пропитаны благоуханьем чудным, что ветры к ним любовью томились;
Больше примеров...
Туалет (примеров 26)
You poop, you go... that's the deal. Сходишь в туалет - уйдешь, мы договорились.
Shot in the head, punched in the face, and dumped in the poop. Выстрелили в голову, ударили кулаком в лицо, и спустили в туалет.
And even down to a few minutes ago, just wiping my bum, because I had my first - first poop... [chuckling] in about a week or so. Всего несколько минут назад мне нужно было подтереться, я впервые сходил в туалет [смеется] где-то неделю назад.
Where does he poop? Да? - Куда он ходит в туалет?
Alex has anxiety going to kindergarten every day, and Madison can't poop unless Andy is standing right there. Yeah! Алекс боится идти в садик каждый день, а Мэдисон даже в туалет не может сходить, если Энди нет рядом.
Больше примеров...
Помет (примеров 5)
Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины.
I think "scat" is poop. А что такое помет?
So, wolf poop is called scat? Значит волчьи какашки называют "помет"?
Больше примеров...
По-большому (примеров 15)
I took a big boy poop. И сходил по-большому, как большой.
Oh, you need to go pee or poop? Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому?
Because I gotta poop. Мне надо., по-большому.
I also need a poop. Мне тоже нужно по-большому.
How do you poop when he's always Как ты ходишь по-большому, если он всегда
Больше примеров...
Пуп (примеров 4)
Caroline Poop to see you. С вами хочет встретиться Кэролин Пуп.
Who's Caroline Poop? Кто такая Кэролин Пуп?
Caroline Poop for the plaintiff. Кэролайн Пуп со стороны истца.
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Больше примеров...
Какать (примеров 37)
No, Britt, she can't poop. Нет, Бритт, она не может какать.
I can do more than just poop. Я способна на большее, чем просто какать.
Why don't you poop in his toilet? Почему бы тебе не какать в его туалете?
I'm not gonna poop in the tub Я не собираюсь какать в ванну
Uh, if it's yogurt that helps ladies poop, I think Raj beat you to it. Если это йогурт, который помогает дамам лучше какать, то, думаю, Радж тебя опередил.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 47)
My mistake, this is bear poop. Я ошибся, это медвежье дерьмо.
And if you have any friends or family that eat poop and would like to stop, give them my number. Если ваши друзья или родственники едят дерьмо, дайте им мой номер.
I got poop on my kicks. У меня дерьмо на кроссовках.
I grew up in an institution surrounded by people that called themselves Timothy Busfield and ate their own poop. Я вырос в психушке, среди людей, которые называли себя Тимоти Басфилд и ели свое дерьмо.
You know what, I never saw James Bond in rats or poop, let alone rats and poop. Я не помню, чтобы Джеймс Бонд пробирался через крыс или дерьмо. А тем более - через крысиное дерьмо.
Больше примеров...
Покакать (примеров 29)
You're supposed to poop on the toilet facing out? Чтобы покакать в туалете, нужно садиться лицом вперед?
Or death comes to poop. Или смерть пришла покакать.
Guys, I gotta take a poop. Ребята, мне надо покакать.
Fine, I'm probably due for a poop, anyway. Ладно, мне, наверное, все равно надо отлучиться покакать.
Poop on you. I meant poop on you. Прости, я имел в виду покакать.
Больше примеров...
Говно (примеров 12)
You think he'll learn more shoveling horse poop for you? Думаешь он научится большему убирая лошадиное говно?
You think poop is funny? Думаешь, говно - это смешно?
You stepped in dog poop. Ты в говно наступил.
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio. Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок.
You don't go around poop because you're afraid of it. Говно не трогаешь - не воняет!
Больше примеров...
Гадят (примеров 4)
They poop, and then they sit in your lap. Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях.
You poop in a restroom just the same. Whatever. В туалетах разве не гадят?
Wait... babies poop? Постойте... дети гадят?
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут.
Больше примеров...