| Stingray, we've got poop in the toddler pool. | Стингрей, тут в лягушатнике какашка плавает. |
| Poop on a plate would be good, because at least there'd be traces of my food still in there. | Какашка - не самый плохой вариант, потому что там будут хотя бы следы моей готовки. |
| A poop, too? - Ooh! | Тут и какашка еще! |
| Took the world's smartest poop. | Умнейшая в мире какашка. |
| Because it had poop inside. | Внутри же всё равно какашка! |
| I also look at his poop before he flushes. | Я так же рассматриваю его какашки, после того, как он посрет. |
| And now you clean up their poop. | А сейчас ты убираешь их какашки. |
| Oh, please, it's just poop. | Ой, брось, это просто какашки. |
| Farts and poop and love and stuff macaroni salad | Пук и какашки и любовь и всё остальное салат макарони. |
| And, you know, I've seen you eat poop before, Brian. | И знаешь, Брайан, я видел, как ты и раньше ел какашки. |
| Oh, those smell like dog poop. | Оу, этот запах как у собачьего корма. |
| Should have gone along with the poop cookies. | Следовало идти с печеньем из корма. |
| Many are mortal enemies, and the poop alone - | Многие являются заклятыми врагами, а из корма только... |
| I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. | Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки. |
| Are those dog poop cookies? | Это печенье на основе собачьего корма? |
| Plus, I gotta poop, but I could stop anywhere for that. | К тому же, мне нужно в туалет, но для этого можно где угодно остановиться. |
| You kind of sing and dance like a zombie who has to poop. | А твоя манера петь и танцевать смахивает на зомби, которому не терпится в туалет. |
| I poop at McDonald's 'cause I'm a lady. | Я схожу в туалет в "Макдональдсе", ведь я же леди. |
| Grace says you have to poop in front of everyone. | Грейс говорит тебе приходилось ходить в туалет при всех. |
| And I'll still be able to poop just fine? | И я смогу нормально ходить в туалет? |
| Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. | Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет. |
| A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. | Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет. |
| I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. | Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины. |
| I think "scat" is poop. | А что такое помет? |
| So, wolf poop is called scat? | Значит волчьи какашки называют "помет"? |
| I took a big boy poop. | И сходил по-большому, как большой. |
| I didn't say there was a bathroom, I just said I had to poop. | Я не говорил, что есть туалет, я сказал, что хотел по-большому. |
| Lois griffin, poop for one. | Лоис Гриффин, один по-большому. |
| I got nothing to hold onto when I poop at home. | В своём мне не за что подержаться, пока я хожу по-большому. |
| How do you poop when he's always | Как ты ходишь по-большому, если он всегда |
| Caroline Poop to see you. | С вами хочет встретиться Кэролин Пуп. |
| Who's Caroline Poop? | Кто такая Кэролин Пуп? |
| Caroline Poop for the plaintiff. | Кэролайн Пуп со стороны истца. |
| "Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" | «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?» |
| He cannot bark, nor pee nor poop... no matter what. | Он не может лаять, ни мочиться, ни какать... что бы ни случилось. |
| I'll just poop and fall asleep. | Пойду какать и спатеньки! |
| You gotta poop again? | Ты опять хочешь какать? |
| I need a poop, you need a poop. | Мне нужно какать, тебе нужно какать. |
| God, I swear that kid is gonna poop an ornament. | Этот малыш будет какать мозаикой. |
| Someone have poop on their shoe? | Эй, у кого-то на ботинках дерьмо, что-ли? |
| Bad guy falls in poop. | Мерзавец падает мордой в дерьмо. |
| Thomas likes to eat his own poop. | Томас любит есть свое дерьмо. |
| Call him dog... dog... dog poop, is it okay? | Назовём его Кэ... [Кэ Ттон - собачье дерьмо; |
| Lots of attitude, no one picks up their dog poop? | Столько гонора, а собачье дерьмо не убирают. |
| When they don't need, like, a team to go poop. | Когда к примеру им не нужна команда чтобы покакать. |
| Come get Andy if Madison has to poop, because she won't do it without him. | Если Мэдисон захочет покакать зови Энди, потому что она сделает этого без него. |
| I mean, biology tells us that in order to poop, you have to eat, and I control the food supply. | В смысле, биология гласит, чтобы покакать, тебе надо поесть, а я контролирую раздачу пищи. |
| I mean, if I hadn't stopped at that gas station to poop, I would have been here first. | Если бы я не остановился на заправке, чтобы покакать, я был бы первым. |
| Marinella's got to poop, isn't that true? | Маринелле приспичило покакать, да? |
| Okay, well... it's definitely poop. | Что ж... это определённо говно. |
| Yeah, can you not curse, can you not... say dirty, sex, poop, dogs having sex with vagina dirt? | Да, ты можешь не ругаться, можешь не... говорить грязный, секс, говно, собака занимается сексом с вагинальной грязью? |
| And I swear, if you tell me they clean my poop or whatever stupid shit they do, | И я клянусь, если ты скажешь, что они очищают моё говно или делают ещё какую-нибудь херню, я убью тебя. |
| Don't you think its the same feeling as stepping in poop? | Не думаешь, что это всё равно как в говно вляпаться? |
| You don't go around poop because you're afraid of it. | Говно не трогаешь - не воняет! |
| They poop, and then they sit in your lap. | Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях. |
| You poop in a restroom just the same. Whatever. | В туалетах разве не гадят? |
| Wait... babies poop? | Постойте... дети гадят? |
| They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. | Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут. |