Stingray, we've got poop in the toddler pool. | Стингрей, тут в лягушатнике какашка плавает. |
Why are we here, Douglas cried, as poop came out his wiener | "Почему мы здесь?" - завопил Дуглас, в то время как какашка выходила из его пиписьки длинной, тонкой струёй. |
Poop on a plate would be good, because at least there'd be traces of my food still in there. | Какашка - не самый плохой вариант, потому что там будут хотя бы следы моей готовки. |
And I'm guessing it's dog poop? | Думаю, это собачья какашка? |
The Poop that took a Pee. | Какашка, которая помочилась. |
I think that's a poop pie. | Мне кажется, в этом пироге какашки. |
Honey, I'm just trying to prepare you for the reality, and believe me, you are gonna love all the poop. | Дорогая, я просто хочу подготовить тебя к реальности И поверь, ты полюбишь все эти "какашки" |
I wish for all poop to go into space And for no one to poop ever again. | Желаю, чтобы все какашки улетели в космос, и никто больше не какал. |
Poop on their shoes. | Какашки на их обуви. |
No, it's OK, I have a dog so I've had to cut poop out of his fur before. | Нет, все в порядке, у меня есть собака так что мне уже приходилось выстригать какашки из шерсти. |
Oh, those smell like dog poop. | Оу, этот запах как у собачьего корма. |
Should have gone along with the poop cookies. | Следовало идти с печеньем из корма. |
Many are mortal enemies, and the poop alone - | Многие являются заклятыми врагами, а из корма только... |
I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. | Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки. |
the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick the oars were silver | её корма из золота была, а паруса пурпурные так были пропитаны благоуханьем чудным, что ветры к ним любовью томились; |
You poop, you go... that's the deal. | Сходишь в туалет - уйдешь, мы договорились. |
Shot in the head, punched in the face, and dumped in the poop. | Выстрелили в голову, ударили кулаком в лицо, и спустили в туалет. |
Hi, is this where I get the poop pass to use the executive bathroom? | Привет, это здесь я должен получить говнопропуск в директорский туалет? |
I didn't say there was a bathroom, I just said I had to poop. | Я не говорил, что есть туалет, я сказал, что хотел по-большому. |
Alex has anxiety going to kindergarten every day, and Madison can't poop unless Andy is standing right there. Yeah! | Алекс боится идти в садик каждый день, а Мэдисон даже в туалет не может сходить, если Энди нет рядом. |
Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. | Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет. |
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. | Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет. |
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. | Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины. |
I think "scat" is poop. | А что такое помет? |
So, wolf poop is called scat? | Значит волчьи какашки называют "помет"? |
Lois griffin, poop for one. | Лоис Гриффин, один по-большому. |
Brick didn't poop for three weeks. | Брик не ходил по-большому три недели. |
I got nothing to hold onto when I poop at home. | В своём мне не за что подержаться, пока я хожу по-большому. |
I only poop at home. | Я хожу по-большому только дома. |
Is it cool if I poop? | Можно я схожу по-большому? |
Caroline Poop to see you. | С вами хочет встретиться Кэролин Пуп. |
Who's Caroline Poop? | Кто такая Кэролин Пуп? |
Caroline Poop for the plaintiff. | Кэролайн Пуп со стороны истца. |
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" | «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?» |
He's gonna learn to poop in space. | Он будет учиться какать в космосе. |
How much is this baby gonna poop anyway? | Сколько вообще этот ребёнок собирается какать? |
Have you guys ever tried to poop and brush your teeth at the same time? | Ты не пробовала какать и зубы чистить в одно и то же время? |
Didn't you have to poop? | Ты не хотела какать? |
I can't poop in strange places | Не могу какать в незнакомых местах |
I just wanted to look at some poop. | Я просто хотел посмотреть на дерьмо. |
Our water has poop in it. | В нашей воде дерьмо. |
I grew up in an institution surrounded by people that called themselves Timothy Busfield and ate their own poop. | Я вырос в психушке, среди людей, которые называли себя Тимоти Басфилд и ели свое дерьмо. |
Call him dog... dog... dog poop, is it okay? | Назовём его Кэ... [Кэ Ттон - собачье дерьмо; |
Do you guys always have to get hit in order to know whether something is poop or bean paste? | Вам что, обязательно вляпываться, чтобы отличить дерьмо от бобовой пасты? |
When they don't need, like, a team to go poop. | Когда к примеру им не нужна команда чтобы покакать. |
Come get Andy if Madison has to poop, because she won't do it without him. | Если Мэдисон захочет покакать зови Энди, потому что она сделает этого без него. |
When you have to poop, be sure you do it over the bow | Но если надо покакать, делай это за борт. |
Stuff to help you poop. | Для того, чтобы покакать. |
Right behind the bats who like to poop on the bell tower, And poopy, the raccoon who poops All over the high school cafeteria. | Сразу после летучих мышей - любителей покакать на колокольню, и Какашечки, енота, который обкакивает весь кафетерий средней школы. |
You think your poop is pretty? | Ты думаешь, что твое говно красивое, а? |
You stepped in dog poop. | Ты в говно наступил. |
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio. | Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок. |
Go get the poop out of your pants. | Вытряхни говно из штанов. |
You don't go around poop because you're afraid of it. | Говно не трогаешь - не воняет! |
They poop, and then they sit in your lap. | Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях. |
You poop in a restroom just the same. Whatever. | В туалетах разве не гадят? |
Wait... babies poop? | Постойте... дети гадят? |
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. | Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут. |