On the 21st day, prime minister Georges Pompidou sent him a promise that a legislative bill was about to be submitted to the Parlement. |
На 21-й день премьер-министр Жорж Помпиду прислал ему обещание, что законопроект будет представлен в парламент. |
UNDCP will continue working with the Pompidou Group of the Council of Europe in expanding its multi-city network to States of eastern Europe, and with UNESCO in strengthening primary prevention to counteract the trend of increasing substance abuse among children and young people. |
ЮНДКП будет по-прежнему сотрудничать с Группой Помпиду Совета Европы в деле распространения сети межгородских связей на государства Восточной Европы, а также с ЮНЕСКО в деле повышения эффективности первичной профилактики с целью противодействия тенденции к расширению масштабов злоупотребления психоактивными веществами среди детей и молодежи. |
An extended multi-city study being implemented jointly with the Pompidou Group of the Council of Europe will involve strengthening the epidemiological research study of beneficiary countries and setting up a compatible methodology for the rapid assessment of drug abuse. |
В рамках расширенного исследования на базе нескольких городов, осуществляемого совместно с Группой Помпиду Совета Европы, будут приняты меры по совершенствованию эпидемиологических исследо-ваний в странах-получателях помощи и разработке универсальной методики экспресс-оценки злоупотреб-ления наркотиками. |
A Conference on Control of International Trade in Psychotropic Substances in Europe, organized by the Pompidou Group of the Council of Europe in cooperation with INCB, was held at Strasbourg, France, from 3 to 5 March 1993. |
Организованная Группой Помпиду Совета Европы в сотрудничестве с Международным комитетом по контролю над наркотиками Конференция по контролю над международным сбытом психотропных веществ в Европе проходила в Страсбурге, Франция, 3-5 марта 1993 года. |
In 1962 Palewski was appointed by Prime Minister Georges Pompidou as Minister of State in charge of Scientific Research, Atomic Energy and Space Questions, the first French minister with specific responsibility for such matters. |
В 1957 г., по инициативе де Голля, был назначен послом в Италии, и занимал этот пост до 1962 г., когда премьер-министр Жорж Помпиду назначил Палевски министром по научным исследованиям, атомной энергетике и космическим исследованиям Франции - первым французским министром с ответственностью за такие вопросы. |