| Mme Georges Pompidou is buried in one of these. | В модели такой формы хоронили мадам Помпиду. |
| On the 21st day, prime minister Georges Pompidou sent him a promise that a legislative bill was about to be submitted to the Parlement. | На 21-й день премьер-министр Жорж Помпиду прислал ему обещание, что законопроект будет представлен в парламент. |
| Inter-agency cooperation involving ILO, the European Commission and the Pompidou Group of the Council of Europe concentrated on assistance in the reduction of demand in central and eastern Europe. | Межучрежденческое сотрудничество МОТ, Европейской комиссии и Группы Помпиду Совета Европы было направлено на оказание содействия сокращения спроса на наркотики в странах Центральной и Восточной Европы. |
| Do you know the Pompidou Center? | Вы знаете центр Помпиду? |
| UNDCP collaborates with the Pompidou Group to expand the network to cities in eastern Europe and to introduce the participatory data-generation techniques of the rapid assessment methodology. | ЮНДКП сотрудничает с Группой Помпиду по вопросам охвата этой сетью городов в Восточной Европе и внедрения определенной методики сбора данных для проведения экспресс-оценки. |