And besides, he's one of La Pompadour's protégés which doesn't hurt. |
Кроме того, Помпадур ему покровительствует, а это нам не помешает. |
According to Nancy Mitford's Madame de Pompadour book, the proud Dowager Princess was annoyed at no one recognising her. |
Согласно биографу мадам де Помпадур Нэнси Митфорд, гордая вдовствующая принцесса была недовольна тем, что её никто не узнал. |
I want you to go to Versailles and talk to Madame de Pompadour. Me? |
Я хочу отправить вас в Версаль, на аудиенцию к мадам де Помпадур. |
Thank you, Madame Pompadour. |
Спасибо, мадам Помпадур. |
Not unless he has a pompadour. |
Нет, у него же не "помпадур" на голове... |