Soon after Maximilien uses the Psalms to break Pompadour's neck. |
Позже Максимилиан использует псалмы, чтобы сломать Помпадур шею. |
I want you to go to Versailles and talk to Madame de Pompadour. Me? |
Я хочу отправить вас в Версаль, на аудиенцию к мадам де Помпадур. |
La Pompadour and the King's daughter. |
Мадам де Помпадур и принцесса Генриетта, королевская дочь. |
His enchantress to his wife Pompadour was widely known. |
Маркиза де Помпадур была всем хорошо известна во Франции - от чаровниц до самой жены Людовика Пятнадцатого. |
Between July 1757 and January 1759, he leased the estate to Madame de Pompadour for 12,000 livres per year. |
С июля 1757 по январь 1759 гг. во дворце проживала маркиза де Помпадур, потратившая на его обустройство 200000 ливров. |