| At the same time, agriculture has a major influence on clean water supply, pollination, pest and disease control, and carbon emissions. | В то же время сельское хозяйство оказывает значительное воздействие на снабжение чистой водой, опыление, борьбу с вредителями и болезнями и выбросы углерода. |
| Human survival is dependent upon biodiversity, through our reliance on natural resources for food, materials and fuel and on the services provided by ecosystems (e.g. pollution absorption and biodegradation, pollination, etc). | Выживание человечества зависит от биоразнообразия за счет нашего использования природных ресурсов для производства пищи, материалов и топлива и услуг, обеспечиваемых экосистемами (например, абсорбция загрязнения и биодеградация, опыление и т.д.). |
| Do they allow for pollination, pollinator pathways that bees and butterflies and such can come back into our cities? | Предусмотрено ли в них опыление, пути, по которым пчелы, бабочки и другие насекомые могут прилететь в город? |
| Bumblebees are the pollinators of choice for most pollination, although other types of bees have been used, as well as artificial pollination. | Шмели - наиболее предпочтительные опылители для большинства оранжерейных растений, хотя используются и другие виды насекомых - например, пчёлы, а также искусственное опыление. |
| Even if the bees were cross-pollinating from outside the wall, this shouldn't be happening. | Если бы даже пчелы сделали перекрестное опыление из-за стены, это не должно было произойти. |