| The effects include ecosystem benefits, such as soil and biodiversity conservation, pollination, natural pest control, watershed management and the reduction of greenhouse gas emissions. | К таким благам относятся экосистемные услуги, например сохранение почв и биоразнообразия, опыление, естественные механизмы борьбы с вредителями, управление водоразделами и сокращение выбросов парниковых газов. |
| Human survival is dependent upon biodiversity, through our reliance on natural resources for food, materials and fuel and on the services provided by ecosystems (e.g. pollution absorption and biodegradation, pollination, etc). | Выживание человечества зависит от биоразнообразия за счет нашего использования природных ресурсов для производства пищи, материалов и топлива и услуг, обеспечиваемых экосистемами (например, абсорбция загрязнения и биодеградация, опыление и т.д.). |
| I think you meant "pollination" for number 14. | Мне кажется ответ на 14 вопрос "опыление". |
| (a) Pollination and food production (based on the pollinators and pollination bundle), to address an issue of widespread concern that is relevant to all societies, and integrally linked to provisioning services, food production and human well-being. | а) опыление и производство продовольствия (на основе папки, касающейся опыления и опылителей) для решения вызывающего всеобщую обеспокоенность вопроса, имеющего большое значение для всех стран и напрямую связанного с оказанием услуг, производством продовольствия и благосостоянием человека. |
| Fertilization of dried figs with male pollinating bees is a natural situation. | Опыление сушеного инжира мужскими особями ос-опылителей является естественным явлением. |