| The effects include ecosystem benefits, such as soil and biodiversity conservation, pollination, natural pest control, watershed management and the reduction of greenhouse gas emissions. | К таким благам относятся экосистемные услуги, например сохранение почв и биоразнообразия, опыление, естественные механизмы борьбы с вредителями, управление водоразделами и сокращение выбросов парниковых газов. |
| Do they allow for pollination, pollinator pathways that bees and butterflies and such can come back into our cities? | Предусмотрено ли в них опыление, пути, по которым пчелы, бабочки и другие насекомые могут прилететь в город? |
| Do they allow for pollination, that bees and butterfliesand such can come back into our cities? | Предусмотрено ли в них опыление, могут прилететь вгород? |
| Even if the bees were cross-pollinating from outside the wall, this shouldn't be happening. | Если бы даже пчелы сделали перекрестное опыление из-за стены, это не должно было произойти. |
| So while the many branches of this tree might appear barren, who's to say that some unknown cross-pollination has not borne fruit? | Хотя многие ветви этого дерева - бесплодны кто сказал что какое-нибудь перекрестное опыление не принесло плодов? |