| Human survival is dependent upon biodiversity, through our reliance on natural resources for food, materials and fuel and on the services provided by ecosystems (e.g. pollution absorption and biodegradation, pollination, etc). | Выживание человечества зависит от биоразнообразия за счет нашего использования природных ресурсов для производства пищи, материалов и топлива и услуг, обеспечиваемых экосистемами (например, абсорбция загрязнения и биодеградация, опыление и т.д.). |
| Fertilization and pollination of monocots. | Оплодотворение и опыление однодольных растений. |
| Pollination (3 (a)) | Опыление (З а)) |
| In parts of the world where there are no bees, or where they plant varieties that are not attractive to bees, people are paid to do the business of pollination by hand. | В тех частях света где пчёл вообще нет, или где высажены непривлекательные для них культуры, людям платят за ручное опыление растений. |
| We also believe that potential environmental problems such as cross-pollination with local varieties are not significant. | Мы также считаем, что такие потенциальные экологические проблемы, как перекрестное опыление с местными видами растений, являются незначительными. |