He reformed the Corps, emphasizing combat readiness and fiscal efficiency, against what was perceived as politicking among its officers. |
Он реформировал корпус, акцентировав внимание на боевой готовности и финансовой эффективности, хотя его офицеры восприняли это как политиканство. |
He also sought to curtail politicking by lower-level Marine officers seeking career advancement. |
Шуп также стремился сократить политиканство, с которым младшие офицеры добивались карьерного продвижения. |
You know, collusion, politicking, scheming, innuendo, gossip. |
Ну, знаете... политиканство, заговоры, инсинуации, сплетни. |
Our efforts have been hampered, however, by pre-election politicking. |
Вместе с тем нашим усилиям мешало предвыборное политиканство. |
It would be regrettable if ethnic confrontations or partisan politicking delayed the implementation of this key goal with respect to the modernization of Kosovo's public institutions. |
Было бы прискорбно, если бы межэтническая конфронтация или пристрастное политиканство задержали достижение этой ключевой цели в отношении модернизации общественных институтов Косово. |
Increased calls for independence from Republika Srpska officials worsened the political environment, while pre-election politicking contributed significantly to a near standstill of the reform agenda. |
Активизация призывов к независимости со стороны должностных лиц Республики Сербской еще более усугубили политическую обстановку, а политиканство в предвыборный период в значительной степени содействовало тому, что практически полностью застопорилось проведение в жизнь программы реформ. |
Our efforts were hampered, however, by both pre-election politicking and the post-election interregnum, as parties slowly negotiated the formation of new coalition governments. |
Нашим усилиям, однако, мешали как предвыборное политиканство, так и междувластие после выборов, когда партии медленно вели переговоры о формировании новых коалиционных правительств. |