| Myself and my allies in the Politburo must accept this is true, unless proven otherwise. | Я и мои союзники в политбюро должны придерживаться этой точки, пока не будет доказано обратное. |
| After Workers '71, he turned his eye on the authorities themselves in Curriculum Vitae, a film that combined documentary footage of Politburo meetings with a fictional story about a man under scrutiny by the officials. | После «Работников '71» он обратил свой взгляд на власть в фильме «Автобиография», в котором совместил документальную хронику собраний Политбюро с историей о человеке, который находится под слежкой власти. |
| From 1926 to 1928 he was a member of the party's politburo, and from 1927 to 1928 regional party leader in Oslo and Akershus. | С 1926 по 1928 год был членом Политбюро коммунистической партии, а с 1927 по 1928 год - руководителем отделения партии в Осло и Акерсхусе. |
| The real winner from the recent appointment of the conservative-dominated, seven-member Politburo Standing Committee is the PLA, whose rising clout has underpinned China's increasingly assertive foreign policy. | Настоящим победителем недавнего назначения преимущественно консервативных семи членов Постоянного комитета Политбюро является НОАК, чье растущее влияние подкрепляется все более напористой внешней политикой Китая. |
| They called it PB3 to honor the third session of the Politburo... or something like that. | Они назвали его Пэ Бэ три, кажется, в честь третьего созыва Политбюро. |