The Politburo did not immediately have appropriate and complete information that would have reflected the situation after the explosion. |
У политбюро сразу не оказалось достоверной и полной информации, которая могла бы повлиять на ситуацию после взрыва. |
If you're just carrying out more factional activities, you should quit the politburo. |
Если ты собираешься больше заниматься фракционной деятельностью, тебе следует выйти из политбюро. |
The Politburo is equivalent to the inner circle of the imperial household. |
Политбюро в этом плане равнозначно внутреннему кругу императорской семьи. |
The decision of the Politburo in April 1935 ordered the demolition of the whole complex. |
Политбюро в апреле 1935 года издало указ об уничтожении всего комплекса, который был исполнен в том же году. |
They called it PB3 to honor the third session of the Politburo... or something like that. |
Они назвали его Пэ Бэ три, кажется, в честь третьего созыва Политбюро. |