Polio - stopped me fighting for King and Country... poliomyelitis, and a nervous disposition. | Полиомиелит - не дал мне сражаться за короля и родину... полиомиелит и неспокойный характер. |
The diseases preventable by vaccination include measles, pertussis, tetanus, diphtheria, poliomyelitis and tuberculosis. | Ряд заболеваний, среди которых корь, коклюш, столбняк, дифтерит, полиомиелит и туберкулез, возможно предотвратить с помощью вакцинации. |
The vaccination programme has enabled us to completely eradicate diphtheria, poliomyelitis, neonatal and infantile tetanus, meningitis and tuberculosis, among other curable diseases. | Программа иммунизации позволила нам полностью ликвидировать дифтерит, полиомиелит, столбняк у новорожденных и грудных детей, менингит и туберкулез, помимо прочих излечимых заболеваний. |
The diseases targeted for elimination include Leprosy, Guinea Worm, Onchocerciasis, micronutrient disorders (addressed under Nutrition), and Poliomyelitis and Neonatal tetanus (addressed under EPI). | К заболеваниям, намеченным к ликвидации, относятся проказа, дракункулез, онхоцеркоз, расстройство в связи с нехваткой микроэлементов (рассматриваемые в разделе о питании), а также полиомиелит и столбняк новорожденного (рассматриваемые в разделе о РПИ). |
Morocco's main achievements with regard to the right to health are vaccine independence, eradication of poliomyelitis, wider vaccination coverage of children and a reduction in child mortality. | Говоря о достижениях Марокко в осуществлении права на охрану здоровья следует отметить, в частности, что страна сама обеспечивает себя вакцинами, полностью побежден полиомиелит, расширена сфера охвата детей вакцинацией и снижена детская смертность. |
Since the last case of poliomyelitis was reported on 5 September 1991, in Peru, most countries have eradicated the disease. | После того как 5 сентября 1991 года в Перу был зарегистрирован последний случай заболевания полиомиелитом, в большинстве стран было покончено с этой болезнью. |
The infant mortality rate had declined from 95 per 1,000 in 1980 to 27 per 1,000 in 1997 and there were virtually no cases of poliomyelitis or neo-natal tetanus. | Коэффициент детской смертности с 95 на 1000 в 1980 году снизился до 27 на 1000 в 1997 году, и практически отсутствуют случаи заболевания полиомиелитом или неонатальным столбняком. |
Poliomyelitis which had practically disappeared for three years was the subject of a national vaccination campaign launched by the Ministry of Health in July 1994, as two new cases were found earlier in the year. | В июле 1994 года ввиду выявления в начале года двух новых случаев заболевания полиомиелитом министерство здравоохранения провело национальную кампанию вакцинации против этой болезни, которая практически не наблюдалась в течение трех лет. |
Her country had recorded no cases of poliomyelitis or diphtheria since 1998, no deaths from measles or diarrhoeal diseases and no stillbirths. | Оратор добавляет, что в стране с 1998 года не было отмечено ни одного случая заболевания полиомиелитом или дифтерией, ни одного случая кори или диареи с летальным исходом, ни одного случая рождения мертвого плода. |
By the end of 2003, poliomyelitis had been eliminated from all but six countries as a result of the global polio eradication initiative, the largest international public health effort to date. | К концу 2003 года в результате осуществления Глобальной инициативы по искоренению полиомиелита, самой масштабной в данный момент международной кампанией в области здравоохранения, случаи заболевания полиомиелитом зарегистрированы только в шести странах. |