He likewise visited the National Penitentiary in Port-au-Prince and a number of police stations. |
Он также посетил национальную исправительную тюрьму в Порт-о-Пренсе и полицейские участки. |
The OSCE employees that work on women rights monitor the police stations; so many women and girls are identified. |
Полицейские участки контролируются сотрудниками ОБСЕ, которые работают в области прав женщин, в результате установлена личность многих женщин и девушек. |
Projects will include health and educational facilities as well as police stations and magistrates courts to bolster the peacekeeping role of UNMIL in the localities where the Mission has troops and police on the ground. |
Проектами будут охвачены медицинские учреждения и учебные заведения, а также полицейские участки и суды для усиления миротворческой роли МООНЛ в районах дислокации воинских и полицейских контингентов Миссии. |
The Group notes however that, on the basis of the source's information which has not been contested by the Government, that the above-mentioned individuals and other elected NLD representatives were taken to police stations and held there overnight for two nights. |
Вместе с тем, учитывая информацию источника, которая не была оспорена правительством, Группа приходит к выводу, что вышеупомянутые лица и другие избранные представители НЛД были доставлены в полицейские участки и содержались там в течение двух ночей. |
In those regions the targets of the attacks generally have been Ethiopian armed forces, Government troops, police and police stations; and Government authorities. |
В этих районах объектами нападений обычно становятся военнослужащие эфиопских вооруженных сил, правительственные войска, сотрудники полиции и полицейские участки, а также представители органов власти. |