Of course it is, you old polecat! |
Конечно, прав, хорек ты старый! |
Look, a small one, but bites like a polecat! |
О, маленькая, а кусается, как хорек. |
A Polecat Under the Home Bar (A Foreword to the publication of H.Pinter's plays «The Lover» and «The Homecoming»), 1996 - October-December, Nº4. |
Хорек под домашним баром (Предисловие к публикациям переводов пьес Гарольда Пинтера «Любовник» и «Возвращение домой»), 1996 - октябрь-декабрь, Nº 4. |
On the other hand, that low-down polecat done wronged my woman. |
С другой стороны, этот низкорослый хорек обидел мою женщину. |