The increasing polarization of the political climate since 1999 has also slowed progress in compliance with the commitments of the peace agreements. |
Усиливающаяся поляризация политической обстановки в стране с 1999 года также замедлила выполнение обязательств по мирным соглашениям. |
Further potential threats are ethnic polarization of the political campaign and press manipulation. |
К числу других потенциальных угроз относятся поляризация политической кампании на этнической основе и манипулирование прессой. |
Although there was a link between freedom of religion and democracy, violence and polarization sometimes occurred where democracy and religious freedom were upheld. |
Хотя существует связь между свободой религии и демократией, насилие и поляризация иногда встречаются и там, где поддерживаются демократия и религиозная свобода. |
As groups (and occasionally majorities) resist such treatment, and as their aspirations rise without opportunities for satisfaction, polarization invariably ensues. |
По мере оказания этими группами (и иногда меньшинствами) сопротивления подобным мерам обращения и по мере роста их чаяний, не получающих возможности удовлетворения, неизбежно происходит поляризация. |
In the night, the polarization of the moonlit sky is very strongly reduced in the presence of urban light pollution, because scattered urban light is not strongly polarized. |
Ночью поляризация лунного света в небе очень сильно уменьшается в присутствии городского светового загрязнения, потому что разрозненный городской свет не сильно поляризован. |