| Far, far away from shipping lanes and fishing fleets, diving into these waters is a poignant reminder of what our oceans once looked like. | Далеко-далеко от морских торговых путей и рыболовных флотилий мы погружались в воды, остро напоминавшие о том, как наши океаны выглядели в древние времена. |
| And today, the closest I've come is visiting remote atolls in the western Indian Ocean. Far, far away from shipping lanes and fishing fleets, diving into these waters is a poignant reminder of what our oceans once looked like. | Больше всего мне удалось приблизится к этому около отдалённых островов на западе Индийского океана. Далеко-далеко от морских торговых путей и рыболовных флотилий мы погружались в воды, остро напоминавшие о том, как наши океаны выглядели в древние времена. |