| On 29 June 1914, more aggressive demonstrations began at around 8 o'clock in the morning and quickly assumed the characteristics of a pogrom. | 29 июня 1914 года 8 часов утра начались более агрессивные выступления, быстро переросшие в погром. |
| But we faced a pogrom here too. | Но здесь тоже был погром |
| Encouraged by the Austro-Hungarian government, the violent demonstrations assumed the characteristics of a pogrom, leading to ethnic divisions unprecedented in the city's history. | Погром, поддерживаемый австро-венгерским правительством, привёл к этнической розни, беспрецедентной в истории города. |
| In February 1905, a pogrom took place in Feodosia, in April of the same year a pogrom occurred in Melitopol. | В феврале 1905 состоялся погром в Феодосии, в апреле того же года погром произошел в Мелитополе. |
| How can we forget that, on 14 and 15 May 2002, a pogrom was observed by the international community, which did not come to the assistance of the endangered population of Kisangani? | Как можно забыть, что 14-15 мая 2002 года международное сообщество наблюдало погром, но так и не пришло на помощь оказавшемуся в беде населению Кисангани? |