The most serious pogrom occurred in Odessa. |
Самый серьезный погром произошёл в Одессе. |
Yet the pogrom at the Sakharov museum provoked a chain reaction of similar attacks on contemporary art by Orthodox fundamentalists whom the church has been unable to control. |
И все же погром в музее Сахарова вызвал цепную реакцию похожих нападок на современное искусство со стороны православных фундаменталистов, контролировать которых церковь не в состоянии. |
The raid was condemned by the Simon Wiesenthal Center, calling it an "antisemitic action, which seems more like a pogrom than a legal procedure under the rule of law". |
Этот набег был осужден Центром Симона Визенталя, назвав его «антисемитским действием, которое скорее похоже на погром, чем юридическую процедуру под верховенством закона». |
But we faced a pogrom here too. |
Но здесь тоже был погром |
On 11 November 1938, following Kristallnacht, Pope Pius XI joined Western leaders in condemning the pogrom. |
11 ноября 1938 года после событий «Хрустальной ночи», Папа Пий XI присоединился к западным лидерам, осудившим погром. |