That night police and paramilitaries began a pogrom that lasted for three days. |
Этой же ночью полиция и ополченцы начали погром, длившийся три дня. |
Yet the pogrom at the Sakharov museum provoked a chain reaction of similar attacks on contemporary art by Orthodox fundamentalists whom the church has been unable to control. |
И все же погром в музее Сахарова вызвал цепную реакцию похожих нападок на современное искусство со стороны православных фундаменталистов, контролировать которых церковь не в состоянии. |
Encouraged by the Austro-Hungarian government, the violent demonstrations assumed the characteristics of a pogrom, leading to ethnic divisions unprecedented in the city's history. |
Погром, поддерживаемый австро-венгерским правительством, привёл к этнической розни, беспрецедентной в истории города. |
This official figure was very quickly refuted by the survivors of the pogrom who managed to leave the Jamahiriya. |
Эти официальные данные были незамедлительно опровергнуты пережившими погром свидетелями, которым удалось покинуть Джамахирию. |
How can we forget that, on 14 and 15 May 2002, a pogrom was observed by the international community, which did not come to the assistance of the endangered population of Kisangani? |
Как можно забыть, что 14-15 мая 2002 года международное сообщество наблюдало погром, но так и не пришло на помощь оказавшемуся в беде населению Кисангани? |