Meaning your own pocketbook in this case. | Имеете в виду свой бумажник, сейчас. |
I'm confused... you say someone took your pocketbook, | Я не понимаю, вы сказали, что кто-то взял ваш бумажник. |
You took my pocketbook the first night I met you, didn't you? | Вы взяли мой бумажник в ту ночь, когда мы первый раз встретились, разве не так? |
You did not see his pocketbook, did you, Baron? | Вы не видели его бумажник, барон? |
That pocketbook he stole from me. | Он украл у меня бумажник. |
When I woke up, I still had my tonsils, but my pocketbook was gone. | Когда я пришел, миндалины были при мне, а кошелек исчез. |
On how good your manners are... and how big your... pocketbook is. | От того, насколько у тебя хорошие манеры... и от того, насколько тяжел... твой кошелек. |
He would have had a wife he loved. but no money, and might have learned to rank his Pocketbook above his heart. | У него была бы любимая жена, но не было бы денег кошелек для него стал бы важнее сердца. |
Why, it just goes to show, Mason, if you knew anything at all, you would know that Emily Thorne, despite her sizeable pocketbook, is nothing but a juvie girl who cleaned up nicely. | Что ж, это просто показывает, Мэйсон, что если бы ты действительно хоть что-нибудь знал, ты был бы в курсе, что Эмили Торн, исключая ее толстый кошелек, в прошлом лишь малолетняя преступница, которая хорошенько отмылась. |
In the work on Integrated periodical reporting, a pocketbook on environment and CD-ROM with more detailed information will be published in 1999. | В 1999 году в рамках работы в области обеспечения представления на периодической основе комплексных показателей будет выпущен справочник по окружающей среде и КД-ПЗУ, содержащий более подробную информацию. |
Human Rights and Prisons, a human rights training package for prison officials (comprising a manual, a compilation of international human rights instruments, a trainer's guide and a pocketbook of standards); | Права человека и тюремные учреждения, пакет учебных материалов по правам человека для сотрудников тюрем (включающий пособие, сборник международных актов о правах человека, руководство для инструкторов и карманный справочник по стандартам); |
The Pocketbook responds to the Assembly's request to supply adequate basic national data to increase international public awareness of countries' development efforts; That recommendation was affirmed by the Economic and Social Council in its resolution 1981/2, on international energy statistics. | Этот Справочник подготовлен во исполнение просьбы Ассамблеи в отношении распространения достаточных базовых национальных данных в целях расширения осведомленности международной общественности об усилиях стран в области развития; Данная рекомендация была подтверждена Экономическим и Социальным Советом в его резолюции 1981/2 о международной статистике энергетики. |
Along with biannual pocketbook version of the publication Women and Men in Georgia, with UN Women's technical support the National Statistics Office prepared more expanded analytical version of the publication as well as guide on gender statistics and its application in policy planning. | Наряду с издаваемым два раза в год карманным справочником "Женщины и мужчины в Грузии" Национальная служба статистики при поддержке структуры "ООН-женщины" подготовила расширенный аналитический вариант этого издания, а также справочник по гендерной статистике и ее применению в процессе стратегического планирования. |
The Statistical Division of the United Nations Secretariat prepared the annual World Statistics Pocketbook for landlocked developing countries to monitor and assess the socio-economic development of those countries in quantitative terms. | Статистический отдел Секретариата Организации Объединенных Наций подготовил ежегодный карманный справочник «Данные мировой статистики» по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, в целях мониторинга и оценки социально-экономического развития этих стран в количественном выражении. |
So, what I need you to do is to go away and look at your smartphone, your diary, your pocketbook, look at your work roster. | Таким образом, мне надо, чтобы вы пошли, проверили свой смартфон, свой ежедневник, блокнот, расписание дежурств. |
The Performance Management Framework Pocketbook developed by the Department of National Planning and Monitoring includes three specific gender equality indicators and several gender-related indicators for monitoring and evaluating the implementation of the MTDS. | Разработанный Министерством национального планирования и мониторинга Блокнот по системе управления деятельностью включает три конкретных показателя гендерного равенства и несколько показателей, связанных с гендерными проблемами, в целях проведения мониторинга и оценки осуществления ССОР. |
She left her pocketbook here. | Она оставила у меня свой блокнот. |
I seem to have mislaid my pocketbook. | Похоже, я потеряла свой блокнот |
When he snatched her pocketbook, you got it back. | Он выхватил у неё сумочку, и ты ей её вернул? |
Six- 6,000 Euros for a pocketbook? | Шесть... 6000 евро за сумочку? |
It was Palm Sunday potluck and I bumped into you and your coleslaw fell into my pocketbook and I - | Я столкнулась с тобой, ты уронил свой салат в мою сумочку... |
You'd better keep a close hand on your pocketbook. | Тебе лучше держать свою сумочку покрепче. |
Doris would like to borrow your red pocketbook to go with her shoes. | Дорис хочет попросить твою красную сумочку она подходит к ее туфлям. |
There's money here in my pocketbook. | Деньги в моей сумочке. |
The shoes have to match the pocketbook. | Туфли должны соответствовать сумочке. |
She's very you can tell by the pocketbook. | Она очень утонченная, как видно по ее дамской сумочке. |
So let me ask you, when you come to one of these places do you bring your pocketbook? | Позволь мне спросить, когда ты попадаешь в такое место ты берешь с собой ежедневник? |
She put them in her pocketbook. | Она убрала их в ежедневник. |
So, what I need you to do is to go away and look at your smartphone, your diary, your pocketbook, look at your work roster. | Таким образом, мне надо, чтобы вы пошли, проверили свой смартфон, свой ежедневник, блокнот, расписание дежурств. |
Substantive advice was provided for the development of an APF human rights pocketbook, which is in the final stage of production. | Важные консультации предоставлялись при разработке карманного справочника ВПС по правам человека, который находится на завершающем этапе подготовки. |
Development of Pocketbook on Basic Transport Indicators for the ECE Region. (2003) (2004) Priority: 2 | Подготовка Карманного справочника по основным транспортным показателям в регионе ЕЭК (2003 год) (2004 год). |
Pocketbook Sustainable development - Energy Indicators (EU). | Малоформатное издание "Устойчивое развитие - энергетические показатели" (ЕС). |
Eurostat: Pocketbook on Energy, Transport and Environment Indicators | Евростат: Малоформатное издание "Показатели энергетики, транспорта и окружающей среды" |