Meaning your own pocketbook in this case. | Имеете в виду свой бумажник, сейчас. |
Maybe he did try to take your pocketbook... but you don't kill a man for that. | Может, он и хотел украсть бумажник, но за это не убивают. |
EFFECTS - Gold watch; cuff links, gold with diamond; diamond ring with three stones; £225 in English notes; $2440 in notes; £5 in gold; 7s. in silver; 5 ten franc pieces; gold pencil; pocketbook. | ИМУЩЕСТВО - Золотые часы; золотые запонки с бриллиантами; бриллиантовое кольцо с З камнями; 225 фунтов стерлингов; 2440 долларов; 5 фунтов стерлингов в золоте; 7 серебряных монет; 50 франков в монетах; золотой карандаш; бумажник. |
That pocketbook he stole from me. | Он украл у меня бумажник. |
He's liable to steal my pocketbook. | Он собирается украсть мой бумажник. |
When I woke up, I still had my tonsils, but my pocketbook was gone. | Когда я пришел, миндалины были при мне, а кошелек исчез. |
On how good your manners are... and how big your... pocketbook is. | От того, насколько у тебя хорошие манеры... и от того, насколько тяжел... твой кошелек. |
He would have had a wife he loved. but no money, and might have learned to rank his Pocketbook above his heart. | У него была бы любимая жена, но не было бы денег кошелек для него стал бы важнее сердца. |
Why, it just goes to show, Mason, if you knew anything at all, you would know that Emily Thorne, despite her sizeable pocketbook, is nothing but a juvie girl who cleaned up nicely. | Что ж, это просто показывает, Мэйсон, что если бы ты действительно хоть что-нибудь знал, ты был бы в курсе, что Эмили Торн, исключая ее толстый кошелек, в прошлом лишь малолетняя преступница, которая хорошенько отмылась. |
The Pocketbook responds to the Assembly's request to supply adequate basic national data to increase international public awareness of countries' development efforts; That recommendation was affirmed by the Economic and Social Council in its resolution 1981/2, on international energy statistics. | Этот Справочник подготовлен во исполнение просьбы Ассамблеи в отношении распространения достаточных базовых национальных данных в целях расширения осведомленности международной общественности об усилиях стран в области развития; Данная рекомендация была подтверждена Экономическим и Социальным Советом в его резолюции 1981/2 о международной статистике энергетики. |
The pocketbook entitled "Science and technology in Europe" as well as a number of smaller publications in the Statistics in Focus series have been released. | Был выпущен карманный справочник «Наука и техника в Европе», а также ряд небольших статистических сборников серии «Фокус». |
Along with biannual pocketbook version of the publication Women and Men in Georgia, with UN Women's technical support the National Statistics Office prepared more expanded analytical version of the publication as well as guide on gender statistics and its application in policy planning. | Наряду с издаваемым два раза в год карманным справочником "Женщины и мужчины в Грузии" Национальная служба статистики при поддержке структуры "ООН-женщины" подготовила расширенный аналитический вариант этого издания, а также справочник по гендерной статистике и ее применению в процессе стратегического планирования. |
The Division regularly publishes data updates, including the Statistical Yearbook and World Statistics Pocketbook, and books and reports on statistics and statistical methods. | Отдел регулярно выпускает обновления данных, включая «Статистический ежегодник» и «Мировой статистический справочник», а также книги и доклады по вопросам статистики и статистических методов. |
In cooperation with the Department of Economic and Social Affairs, the Office issued the World Statistics Pocketbook 2010: Landlocked Developing Countries. | В сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам Канцелярия выпустила карманный справочник мировой статистики за 2010 год: развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю. |
So, what I need you to do is to go away and look at your smartphone, your diary, your pocketbook, look at your work roster. | Таким образом, мне надо, чтобы вы пошли, проверили свой смартфон, свой ежедневник, блокнот, расписание дежурств. |
The Performance Management Framework Pocketbook developed by the Department of National Planning and Monitoring includes three specific gender equality indicators and several gender-related indicators for monitoring and evaluating the implementation of the MTDS. | Разработанный Министерством национального планирования и мониторинга Блокнот по системе управления деятельностью включает три конкретных показателя гендерного равенства и несколько показателей, связанных с гендерными проблемами, в целях проведения мониторинга и оценки осуществления ССОР. |
She left her pocketbook here. | Она оставила у меня свой блокнот. |
I seem to have mislaid my pocketbook. | Похоже, я потеряла свой блокнот |
When he snatched her pocketbook, you got it back. | Он выхватил у неё сумочку, и ты ей её вернул? |
Six- 6,000 Euros for a pocketbook? | Шесть... 6000 евро за сумочку? |
It was Palm Sunday potluck and I bumped into you and your coleslaw fell into my pocketbook and I - | Я столкнулась с тобой, ты уронил свой салат в мою сумочку... |
You'd better keep a close hand on your pocketbook. | Тебе лучше держать свою сумочку покрепче. |
Doris would like to borrow your red pocketbook to go with her shoes. | Дорис хочет попросить твою красную сумочку она подходит к ее туфлям. |
There's money here in my pocketbook. | Деньги в моей сумочке. |
The shoes have to match the pocketbook. | Туфли должны соответствовать сумочке. |
She's very you can tell by the pocketbook. | Она очень утонченная, как видно по ее дамской сумочке. |
So let me ask you, when you come to one of these places do you bring your pocketbook? | Позволь мне спросить, когда ты попадаешь в такое место ты берешь с собой ежедневник? |
She put them in her pocketbook. | Она убрала их в ежедневник. |
So, what I need you to do is to go away and look at your smartphone, your diary, your pocketbook, look at your work roster. | Таким образом, мне надо, чтобы вы пошли, проверили свой смартфон, свой ежедневник, блокнот, расписание дежурств. |
Substantive advice was provided for the development of an APF human rights pocketbook, which is in the final stage of production. | Важные консультации предоставлялись при разработке карманного справочника ВПС по правам человека, который находится на завершающем этапе подготовки. |
Development of Pocketbook on Basic Transport Indicators for the ECE Region. (2003) (2004) Priority: 2 | Подготовка Карманного справочника по основным транспортным показателям в регионе ЕЭК (2003 год) (2004 год). |
Pocketbook Sustainable development - Energy Indicators (EU). | Малоформатное издание "Устойчивое развитие - энергетические показатели" (ЕС). |
Eurostat: Pocketbook on Energy, Transport and Environment Indicators | Евростат: Малоформатное издание "Показатели энергетики, транспорта и окружающей среды" |