Note the beautiful plumage... majestic wingspan, the classically curved beak. |
Обрати внимание на красивое оперение, широкий размах крыльев и классически изогнутый клюв. |
Valledor de Lozoya instead suggested that the light plumage was a juvenile trait, a result of bleaching of old taxidermy specimens, or simply due to artistic license. |
Валледор де Лозойя, напротив, предположил, что светлое оперение было особенностью молодых особей, результатом отбеливания старых чучел или просто художественным вымыслом. |
Juveniles are uniformly dark brown until they begin to acquire adult plumage. |
Молодые особи равномерно тёмно-коричневые до тех пор, пока не начнут приобретать взрослое оперение. |
Despite the showy plumage, this and other gnateaters are furtive and not often seen. |
Несмотря на эффектное оперение, этот и другие гусеницееды ведут скрытный образ жизни и зачастую не заметны. |
Trust me, if your song matches your plumage... you are the phoenix of these woods. |
Если твой голос так же хорош, как твоё оперение... то ты - верх совершенства, феникс здешних лесов. |