| Note the beautiful plumage... majestic wingspan, the classically curved beak. |
Обрати внимание на красивое оперение, широкий размах крыльев и классически изогнутый клюв. |
| The plumage of this animal covers his body including his arms and legs. |
Оперение это животное покрывает его тело, включая руки и ноги. |
| Not much distrusted, but after watching them through binoculars I noticed złotawo mottled plumage. |
Не так много доверял, но после просмотра их в бинокль я заметил złotawo пестрое оперение. |
| It has a distinctive plumage that sets it apart from other wagtails and has the habit of wagging its tail sideways unlike the usual up and down movements of the other wagtail species. |
Имеет характерное оперение, что отличает её от других трясогузок, и привычку вилять хвостом в стороны, в отличие от обычных для других трясогузковых движений вверх и вниз. |
| During another courtship display the male bows deeply forward facing the female, reaching the ground with his bill and spreading and flattening his plumage in a near-horizontal plane for up to 20 seconds. |
Во время демонстрации подобных способов ухаживания самцы кланяются перед самкой, касаясь земли свои клювом, раскрывая и выравнивая своё оперение близ горизонтальной поверхности на 20 секунд. |