| It used what Rejewski called "characteristics" that were independent of the plugboard connections. |
Данные процедуры использовали алгоритмы (Реевский называл их «характеристиками»), которые были независимы от соединений коммутационной панели. |
| CONNECTION SENSOR FOR IDENTIFYING THE PORT OF A PLUGBOARD |
ДАТЧИК ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ ПОРТА КОММУТАЦИОННОЙ ПАНЕЛИ |
| Abwehr (German military intelligence) used a four-rotor machine without a plugboard and Naval Enigma used different key management from that of the army or air force, making its traffic far more difficult to cryptanalyse; each variant required different cryptanalytic treatment. |
Например, абвер (немецкая военная служба разведки) использовал четырёхроторную машину без коммутационной панели, а ВМС использовали управление ключами, отличное от армейского или применяемого в ВВС, что значительно усложняло криптоанализ сообщений. |
| The bomba exploited the fact that the plugboard connections did not affect all the letters; therefore, when another change to German operating procedure occurred on 1 January 1939, increasing the number of plugboard connections, the usefulness of the bombas was greatly reduced. |
«Бомба» использовала тот факт, что соединения на коммутационной панели не влияли на все символы; поэтому когда немцы сделали очередное изменение в процедуре кодирования 1-го января 1939 года, увеличив число соединений на коммутационной панели, полезность «бомбы» резко упала. |
| For a message to be correctly encrypted and decrypted, both sender and receiver had to configure their Enigma in the same way; rotor selection and order, ring positions, plugboard connections and starting rotor positions must be identical. |
Чтобы сообщение было правильно зашифровано и расшифровано, машины отправителя и получателя должны были быть одинаково настроены, конкретно идентичными должны были быть: выбор роторов, начальные позиции роторов и соединения коммутационной панели. |