| 100, has 100, and if you want a good plug-in, it may be in the message where you tell us! | 100, имеет 100, и если вы хотите хороший плагин, он может быть в сообщении, где вы сообщаете нам! |
| SmartResizer plug-in is a universal solution to those needs. | Плагин SmartResizer - универсальный вариант решения этой проблемы. |
| A Netscape browser plug-in which she developed, the IBM Home Page Reader, became the most widely used web-to-speech system available. | Плагин для browser «Netscape», который она разработала, «IBM Home Page Reader», стал самой распространённой системой озвучивания интернет-страниц. |
| Bibs Random Content 1.0 is a simple plug-in, Embed on which any Content and any place over one day in wordpress templates plugin can kann.Das Photos, View, Text, Embed any HTML code, etc., and display. | BIBS Случайные Контент 1.0 является простым плагина, Вставить в котором любое содержание и в любом месте более одного дня в WordPress шаблонов плагин может kann.Das фотографий, Просмотр, Текст, Вставить любого кода HTML, т.д., и дисплеем. |
| The idea is to select the mountain-skier, paste him into the sunset sky image and apply the plug-in AKVIS Chameleon to adjust the color scheme of the skier to the background. After AKVIS Chameleon the mountain-skier will not look alien to the surroundings any longer. | Задумка состоит в том, чтобы выделить горнолыжника и перенести его на фотографию с солнцем и облаками, затем применить плагин AKVIS Chameleon, для того чтобы лыжник, как хамелеон, подстроился под новую цветовую гамму и начал "купаться" в лучах заходящего солнца. |
| To view this file, you will need the Adobe Reader or plug-in. | Для просмотра этого файла вам потребуется программа Adobe Reader или подключаемый модуль. |
| This plug-in can help you a one-time embedded statistical code, and remove the trouble. | Этот подключаемый модуль может помочь вам одну встроенные статистические коды, а также удалить неприятности. |
| If you see only a gray box than you have to install Java plug-in from here. | Если вы видите только серый квадрат, чем вам придется установить Java подключаемый модуль отсюда. |
| The next-generation plug-in runs applets outside of the browser in one or more separate processes. | Этот подключаемый модуль нового поколения выполняет апплеты вне веб-обозревателя в одном или нескольких отдельных процессах. |
| This request dialogue box appears by default when you click a hyperlink to a %PRODUCTNAME document for the first time and you did not enable the Browser Plug-in. | Если соответствующий подключаемый модуль обозревателя не активирован, то при первом выборе гиперссылки на документ %PRODUCTNAME по умолчанию появится это диалоговое окно запроса. |
| But the chain to each plug-in developer's Web site. | Но цепь каждого подключаемого модуля на веб-сайте разработчика. |
| When enabled, a check mark appears beside this command, and you find commands to edit the plug-in in its context menu. | При включении рядом с командой отображается флажок, а команды для изменения подключаемого модуля можно найти в его контекстном меню. |
| The plug-in architecture arrived with FreeNAS 8.2 and FreeNAS versioning was synchronized with FreeBSD for clarity. | Архитектура подключаемого модуля появилась в FreeNAS 8.2, а для FreeSD, и FreeBSD, была синхронизирована версия FreeNAS. |
| Nero Vision no longer prompts for DTS Plug-in when adding .m2ts file with both Dolby and DTS audio tracks. | Nero Vision больше не запрашивает установку подключаемого модуля DTS при добавлении файлов .m2ts с аудиодорожками форматов Dolby и DTS. |
| The functionalities of the Nero Gracenote Plug-in are included in the full version of Nero 9, while Nero 9 Essentials users need the plug-in to access the advertised features. | Функциональные возможности подключаемого модуля Nero Gracenote включены в полную версию Nero 9, в то время, когда пользователям Nero 9 Essentials для доступа к описанным функциям требуется отдельно подключаемый модуль. |
| As feeder plug-in connector in WINSTA distribution boxes. | Штекерные разъемы с одним гнездом в распредкоробках WINSTA. |
| Compact 2- and 3-pole plug-in connectors, for sensors/actuators in building installations, lighting and LON bus conductors. | Компактные 2- и 3-контактные штекерные соединители, например, для приводной/сенсорной техники при электромонтаже в зданиях, для осветительных приборов и LON-электропроводки в шинах промышленных сетей. |
| Tapping plug-in connector with blade-type/ CAGE CLAMP connector, for e.g. elevator engineering. | Переходные штекерные соединители с прорезным зажимом и зажимом CAGE CLAMP, например, для оснащения подъемников. |
| 10- and 20-pole plug-in connection with CAGE CLAMP connector for e.g. withdrawable units. | Штекерные соединения на 10 и 20 контактов с зажимом системы CAGE CLAMP. |
| Plug-in connector system and plug-in connectors with phase selection for rail lighting. | Система модульных штекеров и штекерные соединители с предварительным выбором фазы для шинных светильников. |
| Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory. | Обычно фильтры импорта и экспорта для различных форматов файлов сохраняются как подключаемые модули в каталоге подключаемых модулей. |
| Many vehicle manufacturers have announced plans to produce hybrid and/or plug-in electric vehicles with lithium-ion batteries and to significantly increase their market share in the future; | Многие автомобильные компании объявили о том, что они планируют наладить производство гибридных автомобилей и/или подключаемых к сети электромобилей на ионно-литиевых батареях и что они намерены в будущем значительно увеличить их долю на рынке; |
| For the mid term, the focus could be development and market introduction of plug-in hybrid vehicles (2020 - 2025), and for the long term, development and market introduction of electric vehicles (2030 - 2040). | В среднесрочном плане внимание могло бы быть заострено на развитии и внедрении на рынок подключаемых к электросети гибридных автомобилей (2020-2025 годы) и в долгосрочном плане - на развитии и внедрении на рынок электромобилей (2030-2040 годы). |
| Version 4.0, introduced in 1997, added a plug-in architecture much like that of Adobe Photoshop, which enabled third-party developers to add features to FileMaker. | Версия 4.0, выпущена в 1997 году, в ней добавлена архитектура подключаемых модулей (Plug-in), во многом похожая на Adobe Photoshop, который позволил сторонним разработчикам добавлять функции, для расширения возможностей FileMaker. |
| Enter the following command to create a symbolic link to Java Plug-in for the Mozilla browser. | Введите указанную ниже команду для создания символьной ссылки на встраиваемый модуль Java для обозревателя Mozilla. |
| The Java Plug-in which is in Java version 6 update 10 or newer versions supports the NPAPI and NPRuntime interfaces. | Встраиваемый модуль Java, входящий в состав пакета Java версии 6 (обновлением 10) или более нового, поддерживает интерфейсы NPAPI и NPRuntime. |
| This plug-in not only runs Java applications faster in your web browser, but it also adds some cool new features, such as the ability to click and drag certain Java applications from inside your web browser to your desktop! | Этот встраиваемый модуль не только позволяет увеличить скорость работы Java-приложений в веб-браузере, но также содержит интересные дополнительные функции, такие как возможность перетаскивания мышью некоторых Java-приложений из веб-браузера прямо на рабочий стол! |
| (c) Treatment suggested for Plug-in electric vehicles. | с) режиме эксплуатации, рекомендованном для подзаряжаемых электромобилей. |
| The California zero emission vehicle (ZEV) mandate requires sales percentages of plug-in and fuel cell passenger vehicles to 2025. | Действующее в Калифорнии требование о транспортных средствах с нулевым содержанием вредных выбросов предусматривает комиссионное вознаграждение за продажу подзаряжаемых транспортных средств и транспортных средств, работающих на топливных элементах, вплоть до 2025 года. |
| The Government of Canada has well-established ongoing federal research programmes supporting more energy-efficient transportation, including plug-in hybrid electric vehicles and electric vehicles. | Правительство Канады реализует долгосрочные непрерывные федеральные программы исследований, направленные на стимулирование энергетически более эффективных перевозок, включая разработки в области подзаряжаемых электромобилей и гибридных электромобилей. |
| Specific label designs are provided for gasoline, diesel, ethanol flexible fuel, compressed natural gas, electric, plug-in hybrid electric and hydrogen fuel cell vehicles. | Конкретные схемы маркировки предусмотрены для транспортных средств, работающих на бензине, дизельном топливе, "гибком топливе" с этанолом, сжатом природном газе, электроэнергии, с гибридной силовой установкой, подзаряжаемых от внешних источников питания, и на водороде и топливных элементах. |
| (b) a mid-term objective with the development and introduction into the market of plug-in hybrid vehicles (2020 - 2025), and; | Ь) среднесрочная цель - разработка и внедрение на рынок автомобилей с гибридной силовой установкой, подзаряжаемых от внешних источников питания (2020-2025 годы); и |
| A new "plug-in" interface is now available, this allows third-party developers to create plug-ins for Game Jackal Pro. | Возможно подключение сторонних "plug-in" плагинов для Game Jackal Pro. |
| Anyhow thanks so much for this great plug-in! | В любом случае спасибо за эту великую Plug-In! |
| The caching mechanism and download engine are redesigned and consolidated between Java Web Start and Java Plug-in. | Механизм кэширования и модуль скачивания были переработаны и объединены в Java Web Start и Java Plug-in. |
| Java Web Start and Java Plug-in now support CRL (Certificate Revocation Lists) and OCSP (Online Certificate Status Protocol) for verifying the certificates. | Java Web Start и Java Plug-in теперь поддерживают проверку сертификатов с использованием CRL (Certificate Revocation Lists - списки отозванных сертификатов) и OCSP (Online Certificate Status Protocol - протокол онлайновой проверки состояния сертификата). |
| Note: Java Plug-in and Java Web Start are automatically installed with Java. | Примечание: При установке JRE автоматически устанавливаются программы Java Plug-in и Java Web Start. |
| Alexander has decided to use the AKVIS Coloriage plug-in to color a photo of his wife taken on film in 1980. | С помощью плагина AKVIS Coloriage Александр решил раскрасить фотографию своей супруги, сделанную в 1980 году на широкую пленку. |
| This example has been created by Michael Foutty in photo editor Xara Xtreme with help of AKVIS Coloriage plug-in. | Этот пример по созданию новогодней открытки в программе Хага Xtreme с использованием плагина AKVIS Coloriage нам прислал Michael Foutty. |
| You can use this technique to add color shades to the photos colorized with the AKVIS Coloriage plug-in. | Этот приём можно применять на фотографиях, раскрашенных с помощью плагина AKVIS Coloriage, по отношению к разным цветам, а не к одному, как описано в этом примере. |
| The new version of the photo colorization plug-in AKVIS Coloriage is equipped with an expanded Color Library and is now compatible with a variety of image processing software. | Добавлены новые группы цветов в Библиотеку оттенков программы AKVIS Coloriage. Значительно расширен список совместимых с плагином графических редакторов. |
| For this tutorial I used Adobe Photoshop and the AKVIS Coloriage v..0 plug-in. | Для создания этого примера были использованы графический редактор Adobe Photoshop и плагин AKVIS Coloriage v..0. |
| We will use the AKVIS Retoucher plug-in to remove them. | Для их удаления используем плагин AKVIS Retoucher. |
| The Macintosh version of the Retoucher plug-in has been released. | Вышла версия программы Retoucher для компьютеров Apple Macintosh. |
| After all defects have been selected, we shall call the AKVIS Retoucher plug-in (Filter -> AKVIS -> Retoucher). | После того как все дефекты будут выделены, вызовем плагин AKVIS Retoucher (пункт меню Filter - AKVIS - Retoucher). |
| The SmartMask plug-in is an efficient masking tool that saves you time on complex selections and is fun to use. | Retoucher удаляет пятна, царапины, пыль с фотографии, воссоздает текстуру изображения. |
| Nevertheless, when zooming on the entire image, I can see that there remain some traces of the AKVIS Retoucher plug-in. | Шум удален, но кроме шума на изображении есть и другие дефекты - кое-где остались заметные следы от восстановления плагином AKVIS Retoucher. |