| Plowman Family Farms is proud to present to the world... the greatest agricultural breakthrough in a century. | Семейные Фермы Плоуманов с гордостью представляют миру... величайший прорыв века в сфере сельского хозяйства. |
| Not about Plowman Farms or... | Про фермы Плоуманов или... |
| If I'm reading this right, it says that Smart Rain kills any seeds that aren't proprietary to Plowman Family Farms. | И если я правильно понял, здесь говорится, что умный дождь убивает все семена, которые не разработаны Семейной Фермой Плоуманов. |
| Plowman Farms is covering it up. | Ферма Плоуманов скрывает это. |
| Plowman Farms has secretly tested Smart Rain here, in my home country of Mali. | Семейная Ферма Плоуманов проводила тайные испытания здесь, в Мали. |
| You pulled my gym shorts down in front of Sara Plowman. | Ты стянул с меня шорты перед Сарой Плоуман. |
| When I reported on the test of Smart Rain in Mali, when I uncovered the way their technology destroyed crops, it was Mark Plowman who hired mercenaries to kill the farmers who spoke to me on camera. | Когда я делал репортаж об умном дожде на Мали, когда я узнал, как их технология уничтожает урожай, Марк Плоуман нанял убийц, чтобы покончить с фермерами, которые давали интервью. |
| Vincent Plowman is the next Horseman. | Винсент Плоуман следующий Всадник. |
| And Mark Plowman is one of these... | А Марк Плоуман один из... |
| Mark Plowman, everybody. | Поприветствуйте, Марк Плоуман. |
| It was registered to one Jonathan Plowman, Junior. | Он был зарегистрирован на некоего Джонатана Плоумана Младшего |
| I saw him in a video at Plowman's office reporting on the Smart Rain test in Mali. | Я видел его на записи у Плоумана, репортаж о тестах умного дождя в Мали. |
| You ask me, based on what I know about Plowman's drones, they'll use the same technology to launch an attack. | Как по мне, судя по тому, что я знаю о дронах Плоумана, они всегда используют один и тот же способ нападения. |