| Only two farms, 15 kilometers away, were given Plowman seeds, and they are fine. | Только две фермы в 15 километрах получили семена от Плоуманов, и у них всё в порядке. |
| Not about Plowman Farms or... | Про фермы Плоуманов или... |
| All I got to do is sign the contracts, and then we'll be part of the Plowman family. | Надо лишь подписать контракт и мы станем частью Семьи Плоуманов. |
| Should put us right in time for the event tomorrow at Plowman headquarters. | Как раз должны успеть к пресс-конференции Плоуманов. |
| Plowman Farms has secretly tested Smart Rain here, in my home country of Mali. | Семейная Ферма Плоуманов проводила тайные испытания здесь, в Мали. |
| Jonathan Plowman, Junior did not drive a taxi. | Джонатан Плоуман Младший такси не водил. |
| You pulled my gym shorts down in front of Sara Plowman. | Ты стянул с меня шорты перед Сарой Плоуман. |
| When I reported on the test of Smart Rain in Mali, when I uncovered the way their technology destroyed crops, it was Mark Plowman who hired mercenaries to kill the farmers who spoke to me on camera. | Когда я делал репортаж об умном дожде на Мали, когда я узнал, как их технология уничтожает урожай, Марк Плоуман нанял убийц, чтобы покончить с фермерами, которые давали интервью. |
| Vincent Plowman is the next Horseman. | Винсент Плоуман следующий Всадник. |
| Mark Plowman, everybody. | Поприветствуйте, Марк Плоуман. |
| It was registered to one Jonathan Plowman, Junior. | Он был зарегистрирован на некоего Джонатана Плоумана Младшего |
| I saw him in a video at Plowman's office reporting on the Smart Rain test in Mali. | Я видел его на записи у Плоумана, репортаж о тестах умного дождя в Мали. |
| You ask me, based on what I know about Plowman's drones, they'll use the same technology to launch an attack. | Как по мне, судя по тому, что я знаю о дронах Плоумана, они всегда используют один и тот же способ нападения. |