This was just one of a series of painful events that haunted Christopher Plover. |
Это было одно из череды болезненных событий, преследовавших Кристофера Пловера. |
Because it could still be there at Plover's house. |
Потому что она всё ещё может быть в доме Пловера. |
She really did this to the children - Plover's sister. |
Она на самом деле делала это с детьми... сестра Пловера. |
He - there are these kids that were missing - kids that knew Plover, and in his absence, people were talking, and the longer that they stayed vanished, the more people started connecting them in a bad way. |
Он... пропало трое детей, детей, которые знали Пловера, и в связи с его отсутствием, люди начали шептаться, и чем дольше его не было, тем больше люди связывали его с пропажей детей. |
He's tearing Plover's house apart. |
Он разнёс весь дом Пловера. |