Английский - русский
Перевод слова Pliers

Перевод pliers с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плоскогубцы (примеров 28)
But we did find something in the suspect's vehicle - a pair of handcuffs, pliers, and a stun gun. Но мы нашли что-то в автомобиле подозреваемой... пару наручников, плоскогубцы, и электрошокер.
You just saw me put pliers in my head to pull out a bullet. Ты только что видела, как я засовывал плоскогубцы в голову, чтобы вытащить пулю.
It is unclear whether the attackers entered to steal something or just "SFIZIO" means the area is thin and cut the network may be a simple enough and common pliers. Не ясно ли нападавшие вступили украсть то, или просто "SFIZIO" означает район тонких и сокращение сети могут быть достаточно простым и общим плоскогубцы.
Pliers, a ladder, a seahorse... screwdriver, an elephant. Плоскогубцы, лестница, морской конёк... отвёртка, слон
While you're looking for the hair drier, find this gentleman the pliers. Пока будешь искать фен, поищи заодно и плоскогубцы для джентльменов.
Больше примеров...
Клещи (примеров 4)
Srp and pliers are the world's coat of arms revolution. Серп и клещи - это символ мировой революции.
If I had to guess, a household tool, pliers maybe. Предположу, бытовой инструмент, возможно клещи.
But, look, we are in an art installation surrounded by wire and metal - there has to be a pair of pliers or bolt-cutters around here somewhere! Слушайте, мы на арт-инсталляции в окружении проволоки и металла, здесь где-то должны быть клещи или болторезы!
Sort of like a pair of pliers. Вроде как в клещи.
Больше примеров...
Щипцы (примеров 2)
I'll get some pliers, and we'll pull her teeth now! Сразу возьмем щипцы и вырвем ей зубы!
The doctor had to use this plier-type thing. Доктору пришлось использовать такие зубастые щипцы.
Больше примеров...
Кусачки (примеров 6)
Yes, the pliers, really. Да, вот так, кусачки.
Take pliers and cut the fence. Возьмите кусачки и резать забор.
Those are high-carbon chromium-steel cutting pliers, aren't they? Ух ты, хромированные кусачки!
Comes with tweezers, pliers, a tiny magnifying glass. Там ножницы, пинцет, плоскогубцы, кусачки...
I know that, back home, they're taking out the pliers, the butane and all of that, trying to find out where I'm at. Я знаю, что там, дома, они используют все способы на моих родных, включая кусачки и бутан, чтобы узнать, где я.
Больше примеров...
Пассатижи (примеров 3)
Do you have any pliers that are a little more delicate than this? У вас есть пассатижи несколько более изящные, чем эти?
Where to unearth a trowel and pliers? Где взять лопатку, пассатижи?
Don't want your pliers too delicate. Вам не нужно, чтобы пассатижи были слишком изящные.
Больше примеров...