Well, get clean pliers. | Ну так надо хотя бы взять чистые плоскогубцы. |
Hand me the pliers, Sully. | Салли, подай мне плоскогубцы. |
Okay, grab the pliers. | Так, бери плоскогубцы. |
Can you give me a pair of pliers? | Можешь дать мне плоскогубцы? |
Chaka Demus and Pliers. | Шака Демус и Плоскогубцы. |
Srp and pliers are the world's coat of arms revolution. | Серп и клещи - это символ мировой революции. |
If I had to guess, a household tool, pliers maybe. | Предположу, бытовой инструмент, возможно клещи. |
But, look, we are in an art installation surrounded by wire and metal - there has to be a pair of pliers or bolt-cutters around here somewhere! | Слушайте, мы на арт-инсталляции в окружении проволоки и металла, здесь где-то должны быть клещи или болторезы! |
Sort of like a pair of pliers. | Вроде как в клещи. |
I'll get some pliers, and we'll pull her teeth now! | Сразу возьмем щипцы и вырвем ей зубы! |
The doctor had to use this plier-type thing. | Доктору пришлось использовать такие зубастые щипцы. |
Milton? - When the tools dropped, I left some pliers on the floor behind you. | Когда инструменты упали, я-я оставил кусачки на полу позади тебя. |
Yes, the pliers, really. | Да, вот так, кусачки. |
Take pliers and cut the fence. | Возьмите кусачки и резать забор. |
Those are high-carbon chromium-steel cutting pliers, aren't they? | Ух ты, хромированные кусачки! |
Comes with tweezers, pliers, a tiny magnifying glass. | Там ножницы, пинцет, плоскогубцы, кусачки... |
Do you have any pliers that are a little more delicate than this? | У вас есть пассатижи несколько более изящные, чем эти? |
Where to unearth a trowel and pliers? | Где взять лопатку, пассатижи? |
Don't want your pliers too delicate. | Вам не нужно, чтобы пассатижи были слишком изящные. |