Computer, isolate the occipital plexus, magnification 500. |
Компьютер, выделить сплетение затылочной кости и увеличить в 500 раз. |
That guy hit you in the solar plexus. |
Он заехал тебе в солнечное сплетение. |
Through solar plexus Aton there passes a trajectory of movement of the space navigator and Russian Varyag Cub. |
Через солнечное сплетение Атона проходит траектория движения космического навигатора и русского варяга Куба. |
These included being hit in the solar plexus with a sledgehammer, battering rams, and allowing people to jump on his stomach. |
Они включали попадание в солнечное сплетение кувалдой, тараны и позволение людям прыгать на животе. |
And plexus, as in complex, is a sort of network. |
И сплетение, как совокупность, является своего рода сетью. |
And then he took an eight-inch buck knife to the solar plexus. |
А потом получил 8 дюймов дешёвого ножа в солнечное сплетение. |
The central plexus is through here. |
Проход в центральное сплетение - здесь. |
I just got hit in the solar plexus, so I'm a little out of it. |
Я только что получил в солнечное сплетение, - и поэтому я немного рассеян. |
This situation will cause nausea, stomach feels full, bloated, food does not come down quickly, sometimes the pain arising in solar plexus. |
Эта ситуация вызывает тошноту, желудочные чувствует себя полностью, раздутый, пища не сойди скорее, иногда боли, возникающие в солнечное сплетение. |
And felt like he'd been punched in his solar plexus. |
Его словно ударили в солнечное сплетение, |
That's your solar plexus. |
Этот был в солнечное сплетение. |
That's your solar plexus. |
Это твое солнечное сплетение. |
Welcome to the central plexus. |
Добро пожаловать в центральное сплетение. |
And so that leaves us with Kiesselbach's plexus. |
И у нас осталось только сплетение Киссельбаха. |
That's your solar plexus. |
Это место называется солнечное сплетение. |
You'd keep track, too, if you were the one getting the knee to the solar plexus. |
Ты бы тоже считал, если бы в солнечное сплетение били тебе. |