She became ill in Tours in 1445, perhaps suffering from pleurisy contracted after returning on foot from a pilgrimage to the Basilica of Notre-Dame de l'Epine. | Она заболела в 1445 году в Туре, и, возможно, страдала от плеврита, которым заболела после пешего возвращения из паломничества в базилику Нотр-Дам-де-Эпин. |
After recovering from pleurisy he returned to judo, but Tohei wanted more than just physical training and did not think that judo was the right art for him to practise, although he did continue studying judo until he started aikido. | Оправившись после плеврита, он вернулся в дзюдо, но Тохэй хотел больше чем просто физическую подготовку, и не думал, что дзюдо - это то искусство, которым ему следует заниматься, хотя он продолжил заниматься дзюдо, пока не занялся айкидо. |
No pleurisy, no pneumonia. | Плеврита и пневмонии тоже нет. |
The natural healing factor is created by the low-belt climate of the middle mountain which makes a good prerequisite for passive and active climatotherapy for the treatment of lymphoid cells, tuberculosis of bones and joints, bronchitis and pleurisy. | В качестве природного лечебного фактора здесь выступает климат нижнего пояса среднегорья, являющийся хорошей предпосылкой для пассивной и активной климатотерапии, для лечения лимфатических узлов, туберкулеза костей и суставов, бронхита и плеврита. |
This is the best way to prevent pleurisy | Это лучший способ не допустить развития плеврита. |
Pleurisy is an inflammation of the muscle tissue surrounding the lungs. | Плеврит - это воспаление мышечной ткани, окружающей лёгкие. |
The author suffered double pneumonia, pleurisy, deep vein thrombosis, pulmonary embolis and anoxic brain damage as a result of these treatments. | Такое лечение вызвало у автора двустороннее воспаление легких, плеврит, тромбоз внутренних вен, эмболию легких и гипоксическое нарушение мозговой деятельности. |
3.6 He further claims that his health condition requires specialized examination and adequate medical treatment that he cannot get in a regular prison as he contracted infiltrative tuberculosis complicated with tuberculosis pleurisy, which amounts to a violation of his rights under article 16 of the Convention. | 3.6 Он также утверждает, что состояние его здоровья (инфильтративный туберкулез и плеврит) требует особого наблюдения и адекватного лечения, которое не может быть обеспечено в обычной тюрьме, и это равнозначно нарушению его прав, предусмотренных статьей 16 Конвенции. |
You might catch pleurisy. | Ты мог плеврит подхватить. |
I suffered from pleurisy as well. | У меня также был плеврит. |
Just a few months short of her eighth birthday, Archduchess Maria Theresa became ill with pleurisy. | За несколько месяцев до её восьмого дня рождения эрцгерцогиня Мария Тереза заболела плевритом. |
Mr. Sutton's father said he had pleurisy. | Отец мистера Саттона сказал, что он страдал плевритом. |
Within a week he had contracted pleurisy and died after six weeks of illness, despite the attentions of Dr Clifford Allbutt of Leeds and other respected consultants. | Спустя неделю после прибытия в Лидс принц заболел плевритом, а ещё через шесть дней он скончался, несмотря на тщательный уход во время болезни со стороны доктора Клиффорда Оллбатта и других медиков. |
Further, the fact that he contracted infiltrative tuberculosis complicated with tuberculosis pleurisy can in no way be linked to the ill-treatment alleged. | Далее, тот факт, что он заболел инфильтративным туберкулезом, осложненным плевритом, никак не может быть связан с жестоким обращением, которому он якобы подвергся. |
On the Continent, Adelaide became pregnant, but in her seventh month of pregnancy, she caught pleurisy and gave birth prematurely on 27 March 1819 during the illness. | Находясь в Ганновере, герцогиня Кларенс забеременела, но на седьмом месяце беременности она заболела плевритом и родила преждевременно 27 марта 1819 года. |