Which makes sense, given the placenta's a life-support system. |
Вполне объяснимо, ведь плацента является системой жизнеобеспечения. |
2.3 Hospital records show that within 17 minutes of the ambulance arriving at the hospital, the caesarean section was performed, the dead foetus and placenta were removed and the author's fallopian tubes were tied. |
2.3 Больничные записи свидетельствуют о том, что через 17 минут после прибытия в больницу машины скорой помощи было совершено кесарево сечение, мертвый плод и плацента были удалены, и у автора были перевязаны фаллопиевы трубы. |
The placenta is connected to an infant's soul. |
Плацента связана с душой ребенка. |
The placenta functions as an immunological barrier between the mother and the fetus, creating an immunologically privileged site. |
Плацента является иммунологическим барьером между матерью и плодом, создавая для последнего иммунные привилегии. |
Placenta blew out all over the back window there. |
Плацента заляпала все заднее стекло. |