| For more than 10 years Victor Pinchuk has been developing and supporting a number of philanthropic projects in Ukraine. | Более 10 лет Виктор Пинчук развивает и поддерживает филантропические проекты в Украине. |
| Steel billionaire Victor Pinchuk said he was one of the buyers of Damien Hirst's works at a Sotheby's auction in London earlier this month. | Стальной магнат-миллиардер Виктор Пинчук заявил, что он был одним из покупателей работ Дэмьена Хирста на аукционе Сотби в Лондоне в начале этого месяца. Русский перевод материала агентства Bloomberg. |
| Victor Pinchuk, a powerful figure from Kuchma's home town of Dnipropetrovsk, and the boyfriend of the President's daughter, secured a profitable metalworks in a September round of privatization. | Виктор Пинчук, сильная фигура из родного города Кучмы Днепропетровска, и приятель дочери Президента, получил прибыльную метало обработку в сентябрьском раунде перевыборов. |
| Press-conference where Victor Pinchuk has announced the Paul McCartney concert in Kyiv. | Пресс-конференция во время которой Виктор Пинчук впервые проаннонсировал концерт Пола МакКартни в Киеве. |
| In 2010 the Foundation changed its name to the Elena Pinchuk Foundation, as Elena Franchuk divorced her first husband, Igor Franchuk, and married Viktor Pinchuk (in 1997). | В 1997 году Елена Франчук развелась с первым супругом, Игорем Франчуком, и в 2010 году Фонд сменил название на Фонд Елены Пинчук - в связи с тем, что в 2002 Елена вышла замуж за украинского бизнесмена Виктора Пинчука. |
| Yaroslavsky regularly attends Davos and, along with Viktor Pinchuk, co-hosted the Ukrainian Lunch in 2011. | Ярославский регулярно посещает Всемирный экономический форум в Давосе, вместе с Виктором Пинчуком был одним из организаторов Украинского ланча в 2011 году. |
| In June, a consortium led by Pinchuk and Rinat Akhmetov, a Donetsk magnate, bought a stateâ'owned steelworks in an auction allegedly rigged to specifically exclude foreign bidders offering two or three times as much. | В июне консорциум, возглавляемый Пинчуком и Ринатом Ахметовым - донецким магнатом - приобрел государственные сталелитейные заводы на аукционе, из которого, предположительно, были преднамеренно исключены все иностранные конкуренты, предлагавшие вдвое, а то и втрое больше. |
| New York, September 18, 2006 - President Bill Clinton and two Ukrainian foundations, headed by Elena Franchuk and Victor Pinchuk, signed an agreement of cooperation today that will expand the work against HIV/AIDS in Ukraine. | 18 сентября 2006 года в Нью-Йорке было подписано Соглашение о сотрудничестве между Президентом Клинтоном, Еленой Франчук и Виктором Пинчуком. |
| The Victor Pinchuk Foundation is the largest Ukrainian private philanthropic organization and was established in 2006 by businessman and philanthropist Victor Pinchuk. | Фонд Виктора Пинчука - одна из крупнейших частных благотворительных организаций Украины, созданная в 2006 году бизнесменом и меценатом Виктором Пинчуком. Фонд разрабатывает и реализует социальные проекты, направленные на развитие Украины и появление новой генерации украинских лидеров. |
| The Victor Pinchuk Foundation is a member of the European Foundation Centre and of the Ukrainian Grantmakers Forum. | Фонд Виктора Пинчука является членом Европейского Центра фондов и Украинского Форума грантодателей. |
| The goal of the Victor Pinchuk Foundation is to contribute to the modernization of Ukraine and to bringing up a new generation of Ukrainian leaders who are committed to serving the country. | Цель Фонда Виктора Пинчука - содействовать модернизации Украины и поддерживать появление новой генерации украинских лидеров, которые стремятся служить своей стране. |
| Implementing the program the Victor Pinchuk Foundation pursues two major objectives: reducing infant mortality rate in the country and improving quality of life of the saved children; facilitating the State in transition to the international registration standards of newborns. | В ходе реализации Программы Фонд Виктора Пинчука ставит перед собой две основные цели: снижение уровня младенческой смертности в стране и улучшение качества жизни спасенных детей; помощь государству в переходе на международные стандарты регистрации новорожденных. |
| On Wednesday, 24 February 2010, the Victor Pinchuk Foundation opened the 20th neonatal centre under the program 'Cradles of Hope' in Sumy, based on the Regional Centre for Obstetrics, Gynecology and Reproductive Issues. | В среду, 24 февраля 2010 года в Сумах, на базе Областного центра акушерства, гинекологии и репродуктологии Фонд Виктора Пинчука открыл 20-й Центр помощи новорожденным «Колыбели надежды» в рамках одноименной программы Фонда. |
| The Victor Pinchuk Foundation took the initiative and provided financial support for publishing the Ukrainian edition of Bill Clinton's book Giving. | Фонд Виктора Пинчука выступил главным инициатором и предоставил финансовую поддержку в создании украинского издания книги Билла Клинтона «Время отдавать. |
| The channel is a part of StarLightMedia broadcasting group, created by Viktor Pinchuk. | Канал в медиахолдинг StarLightMedia, принадлежащий Виктору Пинчуку... |
| In year 2005, one year later after "Ukrsotsbank" the bank was sold to Victor Pinchuk, Mykola Lahun was appointed as the Vice Chairman of the Board by the new shareholder. | В 2005 г., через год после продажи банка Виктору Пинчуку, новый акционер «Укрсоцбанка» назначил Николая Лагуна заместителем председателя правления. |