And that's where our little friend the phytoplankton came in handy. |
И здесь наш маленький друг фитопланктон пришёл на помощь. |
Some studies also have shown that increased levels of ultraviolet radiation (UV-B) may have a negative effect on the primary production in community structure, because they affect the phytoplankton and the ice algae, which constitute the base of the Antarctic marine food chain. |
Кроме того, некоторые исследования свидетельствуют о том, что повышение уровня ультрафиолетового излучения (УФ-В) может оказывать отрицательное влияние на первичное воспроизводство в структуре биоты, поскольку оно оказывает отрицательное воздействие на фитопланктон и ледовые водоросли, которые являются основой морской "пищевой цепочки" Антарктики. |
A normal set of physical and chemical analyses, as well as some biological analyses (e.g. for chlorophyll a, macro-zoobenthos and phytoplankton) have been carried out. |
Химические, а также некоторые биологические анализы (например, на хлорофил а, макрозообентос и фитопланктон) проводятся по обычному набору компонентов. |
In addition to producing half the oxygen in the Earth's atmosphere, marine phytoplankton produce the organic matter that determines the carrying capacity of the ecosystem sustaining the food web to fish and marine mammals, and ultimately human consumption. |
Морской фитопланктон не только производит половину от общего объема кислорода в земной атмосфере, но и является источником органической массы, от которой зависит кормовая продуктивность экосистемы, поддерживающей пищевую цепочку от рыб и морских млекопитающих и, в конечном итоге, до человека. |
And in the spring, when the sun returns to the ice, it forms the phytoplankton, grows under that ice, and then you get bigger sheets of seaweed, and then you get the zoo plankton feeding on all that life. |
А весной, когда солнце освещает лёд, под ним формируется фитопланктон из которого потом получаются водоросли, которыми потом питается зоопланктон. |