The phylum was proposed in 2008 based on phylogenetic data, such as the sequences of these organisms' ribosomal RNA genes, and the presence of a form of type I topoisomerase that was previously thought to be unique to the eukaryotes. |
Тип был выделен в 2008 году на основании филогенетических данных, таких как последовательности генов рРНК этих организмов, а также образование ими топоизомеразы I типа, который раньше считался уникальным для эукариот. |
It's an acronym for the seven levels of taxonomy - kingdom, phylum, class, order, family, genus, species. |
Это мнемонический код для семи ступеней таксономии: царство, тип, класс, отряд, семейство, род, вид. |
A new phylum Korarchaeota has also been proposed. |
Был также предложен новый тип Korarchaeota. |
This phylum includes animals such as corals, sea anemones and jellyfish. |
Этот биологический тип включает таких животных, как кораллы, морские анемоны и медузы. |
"Phylum" which makes 14 across "Port-au-Prince" See, "Papa Doc's capitol idea," that's "Port-au-Prince." |
"тип", а тогда 14 по горизонтали "Порто-Пренс" смотрите, столица Гаити. |