In general, HCH isomers are resistant to abiotic processes like photolysis and hydrolysis, and microbial degradation is very slow. | В целом изомеры ГХГ отличаются стойкостью к таким абиотическим процессам, как фотолиз и гидролиз, а их микробиологическое разложение протекает очень медленно. |
Abiotic degradation processes do not play an important role in the fate of beta-HCH in the environment. Thus photolysis and hydrolysis are not significant. | Процессы абиотической деградации не играют значительной роли в "судьбе" бета-ГХГ в окружающей среде, поэтому фотолиз и гидролиз не оказывают на него существенного воздействия. |
Photolysis may occur under environmental conditions. | Фотолиз может происходить в условиях окружающей среды. |
Photolysis was not considered significant but oxidation does occur. | Фотолиз не являлся значительным, однако окисление имело место. |
Photolysis or thermolysis of mononuclear carbonyls generates bi- and multimetallic carbonyls such as diiron nonacarbonyl (Fe2(CO)9). | Фотолиз или термолиз моноядерных карбонилов приводит к образованию двух- и полядерных карбонилов, как, например, нонакарбонилдижелезо (Fe2(CO)9). |
However experimental data on direct photolysis are limited. | Тем не менее, объем экспериментальных данных по прямому фотолизу ограничен. |
In the aquatic compartment, endosulfan is stable to photolysis. | В водной среде эндосульфан устойчив к фотолизу. |
In the atmosphere, volatilized PCP may undergo photolysis or may react with photochemically produced hydroxyl radicals. | В атмосфере летучий ПХФ может подвергаться фотолизу или вступать в фотохимическую реакцию с гидроксильными радикалами. |
It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | В опытах по его гидролизу, фотолизу и биодеградации не было замечено никаких признаков разложения этого вещества, независимо от окружающих условий. |
Since lindane does not contain chromophores that absorb light, direct photolysis either in air, water or soil is not expected to occur. | Не имея в своем составе поглощающих свет хромофоров, он не должен подвергаться прямому фотолизу ни в атмосфере, ни в воде, ни в почве. |
There are limited data on direct photolysis. | Имеются ограниченные данные о прямом фотолизе. |
Limited data on photolysis, with unknown relevance under environmental conditions, are available. | Имеются ограниченные данные о фотолизе, степень применимости которых в условиях окружающей среды неизвестна. |
Data on photolysis are limited. | Данные о фотолизе ограничены. |
The Wolff rearrangement can be induced via thermolysis, photolysis, or transition metal catalysis. | Перегруппировка Вольфа может быть инициирована термолизом, фотолизом или катализом переходным металлом. |
This «Effect» describes the connection between UV radiation and photolysis: water is divided, under the effect of this energy-rich UV radiation, into oxygen and hydrogen. | Эффект описывает связь между УФ излучением и фотолизом: под воздействием УФ излучения вода расщепляется на кислород и водород. |
PCP degradation may occur by photolysis, which is the fastest pathway, as well as by biodegradation. | Распад ПХФ может происходить посредством фитолиза, который является наиболее быстрым путем, а также посредством биодеградации. |
Alachlor disappears fairly rapidly in soil by biodegradation and photolysis. | Алахлор довольно быстро исчезает в почве в результате биодеградации и фитолиза. |