| USEPA concluded that in general HCH isomers are resistant to abiotic processes like photolysis and hydrolysis. | АООС США пришло к выводу, что в целом изомеры ГХГ невосприимчивы к таким абиотическим процессам, как фотолиз и гидролиз. |
| In general, photolysis is not expected to be an important environmental fate process for beta-HCH since no absorption of light > 290 nm takes place. | В целом, не ожидается, что фотолиз является важным процессом, определяющим экологическую "судьбу" бета-ГХГ, поскольку поглощения света > 290 нм не происходит. |
| Photolysis or thermolysis of mononuclear carbonyls generates bi- and multimetallic carbonyls such as diiron nonacarbonyl (Fe2(CO)9). | Фотолиз или термолиз моноядерных карбонилов приводит к образованию двух- и полядерных карбонилов, как, например, нонакарбонилдижелезо (Fe2(CO)9). |
| For the shorter half-life in river water, they assumed enhanced turbulence to be a major factor, increasing volatilisation, biodegradation and, possibly, photolysis. | Для обоснования менее продолжительного периода полураспада в речной воде было выдвинуто предположение о том, что одним из главных факторов является повышенная турбулентность, которая усиливает летучесть, биоразложение и, возможно, фотолиз. |
| Direct photolysis in the atmosphere is not expected to be an important environmental fate process for HCH. | Прямой фотолиз в атмосфере не относят к числу важных факторов, определяющих ход экологической трансформации ГХГ. |
| However experimental data on direct photolysis are limited. | Тем не менее, объем экспериментальных данных по прямому фотолизу ограничен. |
| PFOS is resistant to hydrolysis, photolysis, microbial degradation, and metabolism by vertebrates. | ПФОС устойчива к гидролизу, фотолизу, микробному разложению и метаболизму в организме позвоночных. |
| In the atmosphere, volatilized PCP may undergo photolysis or may react with photochemically produced hydroxyl radicals. | В атмосфере летучий ПХФ может подвергаться фотолизу или вступать в фотохимическую реакцию с гидроксильными радикалами. |
| It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | В опытах по его гидролизу, фотолизу и биодеградации не было замечено никаких признаков разложения этого вещества, независимо от окружающих условий. |
| Since lindane does not contain chromophores that absorb light, direct photolysis either in air, water or soil is not expected to occur. | Не имея в своем составе поглощающих свет хромофоров, он не должен подвергаться прямому фотолизу ни в атмосфере, ни в воде, ни в почве. |
| There are limited data on direct photolysis. | Имеются ограниченные данные о прямом фотолизе. |
| Limited data on photolysis, with unknown relevance under environmental conditions, are available. | Имеются ограниченные данные о фотолизе, степень применимости которых в условиях окружающей среды неизвестна. |
| Data on photolysis are limited. | Данные о фотолизе ограничены. |
| The Wolff rearrangement can be induced via thermolysis, photolysis, or transition metal catalysis. | Перегруппировка Вольфа может быть инициирована термолизом, фотолизом или катализом переходным металлом. |
| This «Effect» describes the connection between UV radiation and photolysis: water is divided, under the effect of this energy-rich UV radiation, into oxygen and hydrogen. | Эффект описывает связь между УФ излучением и фотолизом: под воздействием УФ излучения вода расщепляется на кислород и водород. |
| PCP degradation may occur by photolysis, which is the fastest pathway, as well as by biodegradation. | Распад ПХФ может происходить посредством фитолиза, который является наиболее быстрым путем, а также посредством биодеградации. |
| Alachlor disappears fairly rapidly in soil by biodegradation and photolysis. | Алахлор довольно быстро исчезает в почве в результате биодеградации и фитолиза. |