| USEPA concluded that in general HCH isomers are resistant to abiotic processes like photolysis and hydrolysis. | АООС США пришло к выводу, что в целом изомеры ГХГ невосприимчивы к таким абиотическим процессам, как фотолиз и гидролиз. |
| Studies of abiotic degradation in water (hydrolysis and photolysis) indicate that trichlorfon and its main degradation product dichlorvos exhibit characteristics of high mobility. | Согласно исследованиям абиотического разложения в воде (гидролиз и фотолиз), трихлорфон и его основной продукт разложения дихлофос отличаются высокой мобильностью. |
| Aqueous photolysis is the fastest known pathway of PCP degradation and can lead to total mineralization of PCP in water within hours of its release. | Водный фотолиз является самым быстрым из известных механизмов распада ПХФ, который может привести к полной минерализации ПХФ в воде в течение нескольких часов с момента его выброса. |
| Photolysis is not considered significant with a suggested half-life of > 200 days. | Фотолиз является незначительным с предполагаемым периодом полураспада > 200 суток. |
| Photolysis may occur under environmental conditions. | Фотолиз может происходить в условиях окружающей среды. |
| In the atmosphere, volatilized PCP may undergo photolysis or may react with photochemically produced hydroxyl radicals. | В атмосфере летучий ПХФ может подвергаться фотолизу или вступать в фотохимическую реакцию с гидроксильными радикалами. |
| PCP can easily undergo photolysis, but PCP has not yet demonstrated long-range transport by itself. | ПХФ легко подвергается фотолизу, однако пока он не демонстрировал способности к самостоятельному переносу на большие расстояния. |
| Koh and Thiemann showed that SCCP mixtures underwent rapid photolysis in acetone-water under ultraviolet light with half-lives of 0.7-5.2 hours. | В работе Koh and Thiemann показано, что смеси КЦХП подвергались быстротечному фотолизу в смесях ацетона и воды под воздействием ультрафиолета с периодами полураспада продолжительностью в 0,7-5,2 час. |
| It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | В опытах по его гидролизу, фотолизу и биодеградации не было замечено никаких признаков разложения этого вещества, независимо от окружающих условий. |
| Since lindane does not contain chromophores that absorb light, direct photolysis either in air, water or soil is not expected to occur. | Не имея в своем составе поглощающих свет хромофоров, он не должен подвергаться прямому фотолизу ни в атмосфере, ни в воде, ни в почве. |
| There are limited data on direct photolysis. | Имеются ограниченные данные о прямом фотолизе. |
| Limited data on photolysis, with unknown relevance under environmental conditions, are available. | Имеются ограниченные данные о фотолизе, степень применимости которых в условиях окружающей среды неизвестна. |
| Data on photolysis are limited. | Данные о фотолизе ограничены. |
| The Wolff rearrangement can be induced via thermolysis, photolysis, or transition metal catalysis. | Перегруппировка Вольфа может быть инициирована термолизом, фотолизом или катализом переходным металлом. |
| This «Effect» describes the connection between UV radiation and photolysis: water is divided, under the effect of this energy-rich UV radiation, into oxygen and hydrogen. | Эффект описывает связь между УФ излучением и фотолизом: под воздействием УФ излучения вода расщепляется на кислород и водород. |
| PCP degradation may occur by photolysis, which is the fastest pathway, as well as by biodegradation. | Распад ПХФ может происходить посредством фитолиза, который является наиболее быстрым путем, а также посредством биодеградации. |
| Alachlor disappears fairly rapidly in soil by biodegradation and photolysis. | Алахлор довольно быстро исчезает в почве в результате биодеградации и фитолиза. |