| He thinks you're a phoney. | Он считает, что ты фальшивка. |
| Mike thinks I'm a phoney. | Майк думает, что я - фальшивка. |
| Man, that Michael Jordan is so phoney. | Черт, этот Майкл Джордан такая фальшивка. |
| It's a planned economy, it's a phoney! | Это плановая экономика, это фальшивка! |
| Because what happened on 9/11 is a phoney, and we've never learned the truth about 9/11. | Потому что то, что случилось 11 сентября, - фальшивка, и мы так и не узнали правды об 11 сентября. |
| Until we find out why it really happened, we'll never understand why there's a War on Terror, and we'll never be able to prove the War on Terror is a phoney. | Пока мы не узнаем, почему оно произошло на самом деле, мы никогда не поймём, почему существует война с терроризмом, и никогда не сможем доказать, что война с терроризмом - фальшивка. |
| 9/11 is the kickoff of the War against the American people, and the people of the world. 9/11 was a phoney, it's a fraud! | 11 сентября - точка запуска войны против людей Америки, и людей всего мира. 11 сентября - это фальшивка, это обман! |
| You're a fake and a phoney. I wish I'd never laid eyes on you. | Ты фальшивка и я жалею, что познакомилась с тобой. |
| You're a fake and a phoney. | Ты фальшивка и я жалею, что познакомилась с тобой. |
| It was so phoney with his - | се как дешева€ фальшивка. |
| If 9/11 was a phoney, and I know it was, then stand up and say it's a phoney. | Если 11 сентября было фальшивкой, а так и было, значит, встаньте и скажите, что это фальшивка. |