The names of the two satellites, Phobos and Deimos, were chosen by Hall based upon a suggestion by Henry Madan, a science instructor at Eton College in England. |
Имена спутников, Фобос и Деймос, были выбраны Холлом на основе предложения Генри Мадана, научного инструктора Итонского колледжа в Англии. |
On a rainy summer day a group of young people go to a club called "Phobos", which is under construction and in the past used to be a bomb shelter. |
Дождливым летним днём группа молодых людей отправляется в строящийся клуб под названием «Фобос», который в прошлом являлся бомбоубежищем. |
Some, themselves almost fractured by gravity tides and by impacts with other asteroids have been captured by planets: Phobos around Mars, for example or a close moon of Jupiter called Amalthea. |
Некоторые, почти расколотые силами гравитации и столкновениями с другими астероидами, были пойманы планетами: например, Фобос - спутник Марса или близкая луна Юпитера, называемая Амальтеей. |
Phobos orbits so close (in a low-inclination equatorial orbit) that it cannot be seen north of 70.4ºN or south of 70.4ºS latitude; high-latitude observers would also notice a decrease in Phobos's apparent size, the additional distance being non-negligible. |
Фобос обращается настолько близко (у него слабо наклонённая, почти экваториальная орбита), что его невозможно наблюдать севернее 70,4º или южнее 70,4º соответственно северной и южной широт; высокоширотные наблюдатели также заметят уменьшение угловых размеров Фобоса, добавочное расстояние не является пренебрежимо малым. |
(a) "'Phobos' sample return mission", by A. Zakharov of the Russian Federation; |
а) "Полет космического аппарата"Фобос" для забора и возвращения проб" - А. Захаров, Российская Федерация; |