| The card says, "Phillipe Delatour." | В бланке заказа написано "Филипп Делатур" |
| I'm Looking for Phillipe Moyez. | Мне нужен Филипп Маэз. |
| I'm looking for Phillipe Moyez. | Мне нужен Филипп Моез. |
| Phillipe, clear those tables. | Филипп, убери эти столики. |
| KEVIN: Phillipe Moyez killed a goat. | Филипп Моез убил козла. |
| Phillipe can't keep his hands off me. | Филлип просто не дает мне покоя. |
| I think it was Phillipe Delatour. | Думаю, это был Филлип Делатур. |
| Phillipe and Pepe don't know anything else. | Филлип и Пепе не знают больше ничего другого. |
| And Phillipe took her from you. | И Филлип забрал её у тебя |
| You would not have to do a thing, and Phillipe will foot the bill. | От тебя ничего не требуется, и Филлип оплатит все счета. |
| I booked a 2-hour massage with Phillipe. | Я записалась на 2-часовой массаж у Филлипа. |
| Why don't you go out and spend some of Phillipe's money? | Не хочешь пойти потратить немного денег Филлипа? |
| And a C.E.O. Phillipe knows is lending us his private jet. | И исполнительный директор Филлипа одолжит нам свой личный самолет |
| It'd be throwing away my career, and you still wouldn't be able to touch Phillipe! | Я могу лишиться карьеры, а у тебя все равно ничего не будет на Филлипа! |
| There's also been some tension between Phillipe and Remi. | И у Филлипа с Реми в последнее время натянутые отношения. |
| Why is Phillipe so important to Michael? | Почему Филип так важен для Майкла? |
| Remi whispered something to his dad, and Phillipe went white as a sheet. | Реми что-то прошептал на ухо отцу, И Филип стал белым как листок бумаги |
| I adore you, Phillipe. | Я обожаю тебя, Филип. |
| This is Phillipe, right? | Это Филип? Правильно? |
| Welcome. Genevieve. I heard Phillipe was your plus one. | Женевьев я слышал Филип был твоим плюс один мы так же привели нашего сына Реми и его новую девушку Валентину Привет как поживаете? |
| I am thrilled that you and Phillipe are getting back together. | Не могу поверить, что вы с Филлипом снова вместе. |
| According to Robert Kowalski, an early developer of Prolog, the first Prolog system was developed in 1972 by Alain Colmerauer and Phillipe Roussel. | Благодаря Роберту Ковальски, первому разработчику языка Пролог, первая Пролог система была разработана в 1972 году Алэном Колмероэ и Филлипом Роусселом. |
| You're sleeping with Phillipe? | Ты спишь с Филлипом? |
| You're sleeping with Phillipe? | Вы спите с Филлипом? |
| Last August, when you led the takedown of Phillipe Darcet, all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia. | В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния. |
| What does Phillipe Darcet's bank account have to do with Palmer? | Какая связь между банковским счетом Филипа Дарсета и Палмером? |
| Notify Mr. Phillipe Chemouny (Canada) as Chair and Mr. Nimaga Mamadou (Guinea) as Vice-Chair. | Уведомление г-на Филипа Чемуни (Канада) как Председателя и г-на Нимага Мамаду (Гвинея) как заместителя Председателя. |