| If Phillipe knows we're on to him, he will leave town, and my son will stay in jail. | Если Филипп узнает, что мы задумали он покинет город, а мой сын останется навсегда сидеть за решеткой |
| Phillipe Moyez killed a goat. | Филипп Маэз убил козла. |
| I'm looking for Phillipe Moyez. | Мне нужен Филипп Моез. |
| Phillipe, clear those tables. | Филипп, убери эти столики. |
| The parties agreed to establish an informal group, with Mr. Peter Enoh (Cameroon) and Mr. Phillipe Chemouny (Canada) serving as co-conveners, to discuss the proposal further and to clarify the implications of its suggested provisions. | Стороны решили создать неофициальную группу, соорганизаторами которой выступят г-н Петер Енох (Камерун) и г-н Филипп Шемуни (Канада) для дальнейшего обсуждения этого вопроса и прояснения последствий принятия предлагаемых положений. |
| My boyfriend Phillipe gave me an STD. | Мой парень Филлип наградил меня ЗППП. |
| I think it was Phillipe Delatour. | Думаю, это был Филлип Делатур. |
| Phillipe and Pepe don't know anything else. | Филлип и Пепе не знают больше ничего другого. |
| Phillipe Delatour, what are you up to? | Филлип Делатур, что ты задумал? |
| Did Phillipe frame my son for murderer? | Это Филлип подставил моего сына? |
| I booked a 2-hour massage with Phillipe. | Я записалась на 2-часовой массаж у Филлипа. |
| Why don't you go out and spend some of Phillipe's money? | Не хочешь пойти потратить немного денег Филлипа? |
| And a C.E.O. Phillipe knows is lending us his private jet. | И исполнительный директор Филлипа одолжит нам свой личный самолет |
| It'd be throwing away my career, and you still wouldn't be able to touch Phillipe! | Я могу лишиться карьеры, а у тебя все равно ничего не будет на Филлипа! |
| Honestly, I just saw a picture of him today... Phillipe. So I've just... | Честно говоря, я просто видела фотографию Филлипа сегодня... и он был в моей голове. |
| Phillipe, if something happens to this woman, people will talk. | Филип, если что-то случится с этой женщиной люди заговорят об этом. |
| Why is Phillipe so important to Michael? | Почему Филип так важен для Майкла? |
| I adore you, Phillipe. | Я обожаю тебя, Филип. |
| This is Phillipe, right? | Это Филип? Правильно? |
| Welcome. Genevieve. I heard Phillipe was your plus one. | Женевьев я слышал Филип был твоим плюс один мы так же привели нашего сына Реми и его новую девушку Валентину Привет как поживаете? |
| I am thrilled that you and Phillipe are getting back together. | Не могу поверить, что вы с Филлипом снова вместе. |
| According to Robert Kowalski, an early developer of Prolog, the first Prolog system was developed in 1972 by Alain Colmerauer and Phillipe Roussel. | Благодаря Роберту Ковальски, первому разработчику языка Пролог, первая Пролог система была разработана в 1972 году Алэном Колмероэ и Филлипом Роусселом. |
| You're sleeping with Phillipe? | Ты спишь с Филлипом? |
| You're sleeping with Phillipe? | Вы спите с Филлипом? |
| Last August, when you led the takedown of Phillipe Darcet, all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia. | В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния. |
| What does Phillipe Darcet's bank account have to do with Palmer? | Какая связь между банковским счетом Филипа Дарсета и Палмером? |
| Notify Mr. Phillipe Chemouny (Canada) as Chair and Mr. Nimaga Mamadou (Guinea) as Vice-Chair. | Уведомление г-на Филипа Чемуни (Канада) как Председателя и г-на Нимага Мамаду (Гвинея) как заместителя Председателя. |