Английский - русский
Перевод слова Phew

Перевод phew с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фу (примеров 11)
Phew, I feel somewhat thirsty. Фу, что-то меня жажда замучила.
Phew, that it is my bad experience with this free service. Фу, что это мой неудачный опыт с этой бесплатной услугой.
Phew, I see what you mean about the alcohol. Фу, насчёт алкоголя я понял, о чём ты.
(Sniffs) Phew, it stinks here. Нет. Фу, ну здесь и воняет!
The stench of you - phew! Ваше зловоние - фу!
Больше примеров...
Уф (примеров 11)
He sure must have thought he was gonna win that one, 'cause, phew, was he Gabby. Он должно быть думал, что справится с этим в одиночку, потому что, уф, он был Гэбби.
phew, that's a relief. уф, какое облегчение.
Then why "phew"? Тогда почему "уф"?
Phew, it's good to be back. Уф, хорошо быть дома.
Phew! I can breath again... Уф, мне легче.
Больше примеров...
Фу-у (примеров 2)
Phew! 94 degrees on Air Ministry roof. Фу-у. 94 градуса на крыше Министерства Авиации.
Smells like - phew! Пахнет, будто - фу-у!
Больше примеров...
Фуф (примеров 1)
Больше примеров...
Уфф (примеров 5)
But then I read how you made eddie and hannah look, and I was like "phew." Но потом я прочитал, в какое положение ты поставил Эдди и Ханну, и это было как "Уфф...".
Phew, I'm glad all that's over. Уфф... Ну всё, конец истории.
phew point-five, right? Уфф, пять баллов, а?
phew what a week did an electro mix for nyc dj agent first time on virtual dj & got a new mac can't keep up with all this tech stuff! уфф, ну и неделя... сделал электро микс для нью-йоркского агента, впервые использовал virtual dj... получил новый мак, никак не могу разобраться во всех этих технических штуках!
Thank you. Ooh, I'm like, "Phew, phew, calm down. Спасибо. О-о-о, я прямо «Уфф... Уфф..., успокойся, возвращайся в своё тело».
Больше примеров...
Фух, слава богу (примеров 2)
like, "Phew, it's not him." Типа: "Фух, слава богу, это не он".
Just in case I thought the real Batman was coming after me;which actually made me feel a little better - like, "Phew, it'snot him." Это чтобы я не подумал, что настоящий бэтмэн пришел по моюдушу. Что, кстати, меня немного успокоило. Типа: "Фух, слава богу, это не он".
Больше примеров...