Английский - русский
Перевод слова Phenomenology

Перевод phenomenology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Феноменология (примеров 12)
In the first part of the work is given the phenomenology of the crossroad from the important perspective of intercultural thought: is a topos which can be understood as a place where different cultures, beliefs and worldviews meet and depart. В первой части книги изложено феноменология перекрестка с точки зрения интеркультурной перспективы. «это такой топос, который можно понять как место встречи и расхождения различных культур, веровании и мировоззрении.
Through the 1940s, he worked on his first book, Phenomenology and Dialectical Materialism. На протяжении 1940-х работает над своей книгой «Феноменология и диалектический материализм».
The theoretical department assure major achievements in the following areas: B-meson physics, QCD and Related Phenomenology, Neutrino physics, Quantum Field Theory, String/M-theory, Integrable Models, Statistical physics, Condensed Matter and Quantum Information. В Теоретическом отделе значительные успехи достигнуты в следующих областях: физика В-мезон, КХД и связанная феноменология, нейтринная физика, квантовая теория поля, теория струн/М, интегрируемые модели, статистическая физика, физика конденсированных сред и квантовая информации.
On the other hand, why did Heidegger want to base his "new phenomenology" only on the category of Being, and to set as his task a formulation and proof of it? Почему именно на категорию бытия должна была опираться та «новая феноменология», сформулировать и обосновать которую поставил своей задачей Хайдеггер?
In the phenomenology of reactance, there is no assumption that a person will be aware of reactance. При этом важно упомянуть, что феноменология реактивности не предполагает, что человек может знать о существовании данного явления.
Больше примеров...
Феномена (примеров 3)
A special Working Group of the Government Office for Human Rights is working on studying the phenomenology of hate crime, which includes the implementation of education and campaigns, awareness raising and appearances in the media. Изучением феномена преступлений по почве ненависти, включая проведение образовательных мероприятий и кампаний, повышение осведомленности и освещение в средствах массовой информации, занимается специальная рабочая группа Государственного управления по правам человека.
And you see here in this description of an Olympic skater, the same essential description of the phenomenology of the inner state of the person. Здесь, в высказывании олимпийской фигуристки, вы можете видеть, по сути, то же самое описание этого феномена внутреннего состояния человека.
And you see here in this description of an Olympic skater, the same essential description of the phenomenology of the inner state of the person. Здесь, в высказывании олимпийской фигуристки, вы можете видеть, по сути, то же самое описание этого феномена внутреннего состояния человека.
Больше примеров...