Английский - русский
Перевод слова Peyote

Перевод peyote с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мескалин (примеров 12)
Branch, peyote does not help with pain. Брэнч, мескалин не поможет от боли.
We just used the peyote he already had on him. Мы просто использовали мескалин, который у него уже был.
I heard you might have some peyote. Я слышал, у тебя есть мескалин.
But after you've passed the peyote, what bathroom will you use to throw up in? Но после того, как ты примешь мескалин, в чьем туалете ты будешь блевать?
I think peyote makes sense. Думаю, мескалин бы не помешал.
Больше примеров...
Пейот (примеров 12)
Bailiff, give this man his peyote and tequila back for the drive home. Пристав, отдайте этому человеку его пейот и текилу и пусть едет домой.
The peyote will propel me on a vision quest to find insight, tranquility and acceptance. Пейот направит меня на духовные поиски просветления, успокоения и принятия.
The natives say it glistens, so they call it Peyote. Местные говорят, оно блестит, поэтому они прозвали это "Пейот".
Various means of deterritorializing are alluded to by the authors in their chapter "How to Make Yourself A Body Without Organs" in A Thousand Plateaus, including psychoactives such as peyote. В главе «Как сделать себя телом без органов» книги «Тысяча плато» авторами указываются разные смыслы понятия «детерриториализация», включая состояния, вызванные психоактивными веществами, такими как пейот.
I have just ingested... the food of the Father Peyote. Я только что отведал пищу Великого Духа. Дедушка Пейот.
Больше примеров...
Пейота (примеров 8)
In a little while, I will drink this tea, which I've made from the peyote cactus. Скоро, я выпью этот чай, который я сделала из кактуса пейота.
In addition, provisions within some federal criminal statutes also limit their application in order to protect and preserve native religious practices, including, for example, the sale, possession, and use of peyote and the possession and transfer of eagle feathers and eagle parts. Помимо этого, в некоторых федеральных уголовно-правовых актах также содержатся положения, ограничивающие их применение в целях защиты и сохранения религиозной практики коренных народов, такой, как продажа, хранение и потребление пейота, а также хранение и передача по наследству перьев и других частей тела орла.
It involves consuming majestic amounts of peyote. Для этого требуется огромное количество пейота.
He never struck me as the peyote type. Он никогда не казался мне любителем пейота.
Some peyote, a few buttons, that ball comes up, mild silver and furious gold. Пару лепешек пейота, и вот солнечный шар восходит... Нежное серебро, неистовое золото.
Больше примеров...
Кактусов (примеров 3)
You didn't do any of that desert peyote, did you? Ты не делал ничего из этих пустынных кактусов?
The use of hallucinogens, peyote, the crown of the cactus, very critical. Использование галлюциногена, пейота - короля кактусов, очень важно.
This project was prompted by incidents involving the illegal removal of peyote and offerings from the Huichol sacred sites, which the communities themselves had complained about. Этот проект был осуществлен до того, как возникли проблемы в связи с разграблением мест сбора пожертвований и уничтожения священных кактусов в святых местах народа уичоли.
Больше примеров...
Мескал (примеров 1)
Больше примеров...
Гашиш (примеров 2)
When suddenly I remember, "Holy shit. Hansel,"haven't you been smoking peyote for six straight days? И тут вспоминаю, Черт возьми, Хэнсел,... не ты ли курил гашиш шесть дней подряд?
Haven't you been smoking Peyote for six straight days? И тут вспоминаю, Черт возьми, Хэнсел,... не ты ли курил гашиш шесть дней подряд?
Больше примеров...
Мескалиновый (примеров 2)
The guy who lives there is a peyote dealer. Парень, который здесь живет - мескалиновый дилер.
That was a peyote coyote. Это был мескалиновый койот.
Больше примеров...