Petunia, it's just a little mix-up. |
Петуния, это просто маленькая путаница. |
Well, just look at him, Petunia. |
Да ты посмотри на него, Петуния. |
What is it the boy's father did, Petunia? |
Чём занимался отёц мальчишки, Петуния? |
Petunia, when the Masons arrive, you will be...? |
Петуния, когда Мейсоны придут, ты будешь...? |
It's Petunia, your dream girl! |
Это Петуния, девушка твоей мечты! |
Petunia, what have I told you about this? |
Петуния, что я тебе сказал? |
Petunia, when the Masons arrive, you will be...? |
Петуния, когда Мейсоны войдут, ты будешь...? |
Petunia, when the Masons arrive, you will be...? |
Петуния, когда прибудут Мейсоны, ты будешь...? |
Excellent nosh, Petunia. |
Вёликолепные закуски, Петуния. |
Good luck now, Petunia. |
Удачи тебе, петуния. |
Yes, Aunt Petunia. |
Да, тётя Петуния. |
Petunia, he's escaping! |
Петуния, он удирает! |
Petunia, he's escaping! |
Петуния, он убегает! |
Yes, Aunt Petunia. |
Да, тетя Петуния. |
Petunia, I am so sorry. |
Петуния, мне так жаль. |
I trust your petunia's are in full bloom by now. |
Думаю, твоя петуния как раз сейчас в самом цвету. |
Her 1948 floral print, Red and White Petunia, won first prize at the American Color Print Society exhibition. |
Бланш долго изучала цветы, и работа 1948 года «Красная и белая петуния» (англ. Red and White Petunia) выиграла первый приз на выставке Американского общества цветного эстампа. |