The poems of this volume were translated into French by Vahe Godel and in 1995 French Editions Comp'Act published J'apporterai des pierres by Petrossian. |
Стихи, вошедшие в эту книгу, были переведены на французский поэтом Ваэ Годель, и в 1995 году французское издательство Comp'Act выпустило сборник Маринэ Петросян J'apporterai des pierres. |
Mr. Armen Petrossian, Deputy Minister for SME and Regional Development |
Г-н Армен Петросян, заместитель министра по вопросам МСП и регионального развития |
The start of Marine Petrossian's literary career coincided with the ending of the Soviet Union. |
Начало творческого пути Маринэ Петросян совпадает с концом советского периода. |
Now I'm checking employee files at Petrosian Construction. |
Сейчас проверю дела сотрудников Петросян Констракшин. |
Bradley Petrosian has been a good student. |
Брэдли Петросян хороший студент. |