| Mr. Pesto, did you say this? | Мистер Песто, вы говорили подобное? |
| Let's hear it for our first contestant, The Amazing Jimmy Pesto Junior and his assistant, Tammy Larson! | Поприветствуем нашего первого конкурсанта, невероятного Джимми Песто младшего и его ассистентку, Тэмми Ларсон! |
| Tina Belcher and Jimmy Pesto Junior! | Тине Белчер и Джимми Песто младшему! |
| Second lace goes to "How Many Hairs Up There?", by Andy and Ollie Pesto. | Второе место достаётся проекту "Сколько тут волос?" Энди и Олли Песто. |
| So anyway, I was driving, and I ran into what turned out to be Jimmy Pesto's car in the parking lot. | Ничего, я просто вёл машину и столкнулся с чем-то, что на деле оказалось машиной Джимми Песто. |
| JIMMY: So, Sandy Frye, why will you be at Jimmy Pesto's signing autographs during and after the Super Bowl? | Итак, Сэнди Фрай, почему ты будешь раздавать автографы во время и после Супер Кубка именно у Джимми Песто? |
| and I may have told Jimmy Pesto that I'm an actor now and I had just shot a commercial with you to air during the Super Bowl. | а потом я рассказал Джимми Песто, что теперь я актёр и только что снялся в рекламе, которая выйдет во время Суперкубка. |
| I also wrote "Pesto is the quiche of the '80s." | А ещё я написал "Песто - пирог с заварным кремом 80-ых." |
| I also wrote "Pesto is the quiche of the '80s." | Еще я написал "Песто - китч 80-х". |
| In a very special episode of Pam's Court, burger man Bob Belcher is suing Jimmy Pesto and Pam's ex-husband and new host of Family Fracas, | Сегодня у судьи Пэм необычное дело. Ресторатор Боб Белчер подал иск против Джимми Песто и бывшего мужа Пэм, ведущего "Битвы семей", |
| This pesto is great! | О, это песто - отличная вещь! |
| Red sauce or pesto? | Томатный соус или песто? |
| She tried pesto for the first time. | Она впервые попробовала песто. |
| Why do I get pesto? | Почему я беру песто? |
| I don't like pesto. | Мне не нравится песто. |
| Maybe I'll try that pesto. | Давай-ка я попробую песто. |
| Cutlets, pasta with pesto, spaghetti Bottarga style fruit pies of all kinds. | Отбивная по-милански, тренетте с песто... Спагетти с боттаргой, песочные пироги с фруктами. |
| We serve a mixture of our marinara, pesto, and alfredo sauces in one of our collectible Pastas Buongiorno tubs. | Смешиваем соусы маринара, песто и алфредо, и подаём в коллекционной бадье "Паста Бонджорно". |
| Put Me That in the colander, illico pesto! | Откинь скорее на дуршлаг, время для орехового песто! |
| Put it in the colander then, pesto pronto! | Откинь скорее на дуршлаг, время для орехового песто! |
| Pesto with pine nuts. | Приготовим спагетти с песто и кедровыми орешками. |
| Can't let Pesto win. | Я не могу проиграть Песто. |
| It's something Pesto would do. | Песто мог бы так поступить. |
| Pesto stole our commercial. | Песто содрал нашу рекламу. |
| And Jimmy Pesto stole it! | А Джимми Песто её украл! |