| Forgive me, but how does that conscern the pestilence? | Прости, но при чём тут чума? |
| NEW YORK - Until Thomas Eric Duncan brought Ebola into the United States, the disease was largely dismissed as an exotic pestilence of concern mainly to impoverished West Africa, and those who dared to volunteer there. | НЬЮ-ЙОРК - До тех пор, пока Томас Эрик Дункан не принес Эболу в США, болезнь была отвергнута в значительной степени как экзотическая чума, с основным интересом привести к большей бедности Западную Африку, и тех, кто осмелился там заниматься волонтерством. |
| Virus of plague and pestilence. | Он как библейская чума. |
| On our side like the token'd pestilence, Where death is sure. | На нашей стороне как бы чума пятнистая напала. |
| A pestilence that would leave half our kingdom dead. | Чума, выкосившая полстраны. |
| Okay, but "Pestilence" points to a plague or a virus. | Да, но Мор указывает на бедствие или вирус. |
| Okay, but "Pestilence" points to a plague or a virus. | Ладно, но "Мор" означает эпидемию или вирус. |
| War, Pestilence, Famine, and Rose is the Horseman of Death. | Война, Мор, Голод и Роуз - всадник Смерть. |
| I think whoever's behind ABADDON could be the Horseman of Pestilence. | Думаю, кто бы ни стоял за АБАДОН, это и есть Всадник Мор. |
| There are many villages that have not been ravaged yet by the pestilence. | Есть немало деревень, которые мор ещё не затронул. |
| No pestilence has ever been so fatal or so hideous. | Ни одна эпидемия еще не была столь ужасной и губительной. |
| Since I've been a fugitive, the pestilence on this map has only grown. | С тех пор, как я в бегах, эпидемия захватывает новые части карты. |
| There is a pestilence upon this land. | Ещё и эпидемия чумы. |
| The second game, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence, features Rob returning to Earth while the High Ones construct his ship. | Во 2й части, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence (Планета пастеризованной чумы), Роб возвращается на Землю, пока Высшие Силы строят его корабль. |
| Later, Thesseling cited economic reasons and his age as being the motive for rejoining Pestilence. | Позже, по его словам, причины ухода из группы были в экономических и возрастных причинах, как являющиеся поводом для воссоединения с группой Pestilence. |
| The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. | После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy. |
| that he will save you from the fowler's snare and destructive pestilence. | Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, |
| Surely He shall deliver thee from the snare of the fowler and from the noisome pestilence. | Он избавит тебя от сети ловца от гибельной язвы. |
| Garrison Jacobs is the pestilence. | Гаррисон Джэикобс - один из вас. |
| Garrison Jacobs is Pestilence. | Гаррисон Джэикобс - один из вас. |
| Should evil come upon us, the pestilence or the plague, we will stand before this house and cry out to him. | Может, беда не придет к нам, моровая язва или чума, мы встанем пред домом и будем взывать к нему. |
| WHENEVER THERE'S A FAMINE, OR WHENEVER THERE AN ILLNESS, A PESTILENCE THAT SWEEPS THROUGH, EVERYBODY SAYS, "THE CHRISTIANS TO THE LION," | Если что-то не то случится, если наступит голод, если разразится болезнь или моровая язва все кричат: Христиан ко львам! |