| I thought you'd given up coming to pester me. | Я думал, тебе надоело мне докучать. |
| He doesn't want to pester you, so he's asked if I could give another luncheon party. | Он не хотел докучать вам, и поэтому просил меня дать званый завтрак. |
| Look, I don't want to pester you, Sarah, or become some, some nuisance that you can't avoid. | Я не хочу докучать тебе, Сара, или стать помехой, которую ты не можешь избежать. |
| How dare you pester girls. | Как ты посмел докучать девушкам! |
| "Pester the living" doesn't sound so bad. | "Докучать" звучит нестрашно. |
| He can't pester me then. | Он не сможет приставать ко мне, если он с тобой. |
| These were the last ones, from an inspector because I wouldn't let him pester me. | Эти последние, от инспектора, потому что я не позволил ему приставать ко мне. |
| He is starting to pester me. | Он начинает приставать ко мне. |
| I'll try not to pester you, but if you could... | Я постараюсь к тебе не приставать, но ты бы не могла... |
| He can't pester me then. | Он не сможет приставать ко мне, если он с тобой. |
| These were the last ones, from an inspector because I wouldn't let him pester me. | Эти последние, от инспектора, потому что я не позволил ему приставать ко мне. |
| Don't be afraid. I won't beg for forgiveness or pester you. | Не бойтесь, я не буду просить прощения или приставать к вам. |
| He is starting to pester me. | Он начинает приставать ко мне. |