| I bet it was a one-armed, pessimistic guy. | Спорю, это был однорукий пессимистичный чувак. |
| But who wants a pessimistic bore who hides in his room all day and practices card tricks? | Но кому нужен пессимистичный зануда который прячется в своей комнате весь день и тренирует карточные фокусы? |
| As Dr. Stedman mentioned yesterday, during the cold war era, there was a pessimistic prediction that anywhere from between 15 and 50 countries would some day possess nuclear weapons. | Как упоминал вчера др Стедман, в эпоху холодной войны высказывался пессимистичный прогноз на тот счет, что в один прекрасный день обладать ядерным оружием будут где-то от 15 до 20 стран. |
| Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy. | И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии. |
| This is probably too pessimistic. | Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз. |
| You might have to hear my pessimistic view of the world. | Зачем тебе мой пессимистический взгляд на мир. |
| A second, more pessimistic scenario cannot be excluded. | Нельзя исключить и второй, более пессимистический, сценарий. |
| In contrast to the pessimistic view of the south taken by the Khartoum administration, he was enthusiastic about the wealth and diversity of plants. | В отличие от пессимистический взгляд на юг администрации Хартума, он был в восторге от богатства и разнообразия растений. |
| If u already has a neighbor in S, then u is not added to S and (by inspection of Q(t)), the pessimistic estimator is unchanged. | Если u уже имеет соседа в множестве S, то u не добавляется в S и (после проверки Q(t)), пессимистический оценщик остаётся неизменным. |
| I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. | Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
| How pessimistic, Michel! | Мишель, ты пессимист. |
| You are always so pessimistic? | Вы всегда такой пессимист? |
| However, I am not pessimistic. | Однако я не пессимист. |
| But I'm also not pessimistic, because I know it doesn't take a lot to get them charged up. | Но я не пессимист, и я знаю, что нужно немного, чтобы заставить их бороться. |
| But I'm also not pessimistic, because I know it doesn't take a lot to get them charged up. | Но я не пессимист, и я знаю, что нужно немного, чтобы заставить их бороться. |
| A durable peace settlement in the Middle East continues to elude us, but that does not constitute grounds to be pessimistic. | Нам по-прежнему не удается добиться прочного мирного урегулирования на Ближнем Востоке, однако это не должно служить оправданием пессимизма. |
| That's because you hide it behind a superior, dismissive, and pessimistic mask, but I see past all that. | Это потому, что ты его скрываешь под маской самодовольства, пренебрежения и пессимизма, но меня не проведёшь. |
| a certain pessimism without, in the end, being totally pessimistic. | определённую долю пессимизма, но в итоге не быть полностью пессимистичными. |
| Fifteen per cent as a first try may seem few, but there is no reason to be too pessimistic. | Для первого раза 15% могут показаться слишком малой цифрой, однако причин для пессимизма нет. |
| We are neither too optimistic nor too pessimistic. | Мы не испытываем ни чувства чрезмерного оптимизма, ни чувства чрезмерного пессимизма в этой связи. |
| This statement, which at first appears overly pessimistic, is on the contrary shockingly realistic. | Такой вывод, который, как кажется на первый взгляд, продиктован чрезмерным пессимизмом, на самом деле поразительно реалистичен. |
| We must leave behind the pessimistic atmosphere that has prevailed in the First Committee for so many years. | Нам необходимо покончить с пессимизмом, который на протяжении многих лет царил в Первом комитете. |
| Some in the past have been overly optimistic, but that can lead people to lose perspective, to lose sight of reality, and turn pessimistic at the first sign of trouble. | Прежде некоторые были настроены чересчур оптимистично, однако это может приводить к утрате чувства перспективы, к потере чувства реальности и при первых же неприятностях обернуться пессимизмом. |
| This is not a pessimistic position. | Эта констатация не продиктована пессимизмом. |
| Mr. de GOUTTES noted the pessimistic tone in which the social exclusion of members of the Roma community had been framed, including references to their lack of motivation to work and preference for operating in the parallel economy. | Г-н де ГУТТ обращает внимание на окрашенное пессимизмом описание социальной отчужденности членов общины рома, включая отсутствие у них трудовой мотивации и предпочтение работать в параллельной экономике. |