I'm not pessimistic, but, trust me, it won't last. | Я не пессимистичный, просто поверь мне: он не последний. |
The notes start in ironic, pessimistic, skeptical, even mocking tone, but at the end the tone changes dramatically, as the protagonist goes through emotionally intense events of the Orange Revolution. | Общий иронический, пессимистичный, скептичный тон записок под конец кардинально меняется, когда герой переживает эмоционально насыщенные события Оранжевой революции. |
Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy. | И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии. |
I'm having a pessimistic day. | Сегодня какой-то пессимистичный день. |
Because if you're one of these pessimistic penguins up there who just does not believe they can fly, you certainly never will. | Если вы - пессимистичный пингвин, который не верит в то, что сможет летать, то вы и не полетите никогда. |
Thus, there must exist some choice of u that keeps the pessimistic estimator from decreasing. | Таким образом, должен существовать некоторый выбор вершины u, который сохраняет пессимистический оценщик неубывающим. |
The algorithm below chooses each vertex u to maximize the resulting pessimistic estimator. | Алгоритм, приведённый ниже, выбирает каждую вершину u с целью максимизировать результирующий пессимистический оценщик. |
The pessimistic scenario assumes that net lending to the private sector will come to a standstill in 2008, with some recovery in 2009. | Пессимистический сценарий предполагает, что чистый объем кредитования частного сектора в 2008 году будет оставаться на неизменном уровне, а в 2009 году немного увеличится. |
In compliance with the first scenario, to be regarded arbitrarily as pessimistic, it is assumed that the government fails to find suitable tools for a more efficient increment of investments. | Согласно первому сценарию, который следует в целом рассматривать как пессимистический, предполагается, что правительству не удастся надлежащим образом обеспечить повышение отдачи от капиталовложений. |
Prior to the 18th century both the elite and common people would generally take the pessimistic view on technological unemployment, at least in cases where the issue arose. | До XVIII века как элита, так и простые люди обычно имели пессимистический взгляд на технологическую безработицу; при этом из-за, как правило, низкого уровня безработицы в период, предшествовавший Новому времени, эта тема редко вызывала заметную обеспокоенность. |
And I'm not pessimistic, sorry, I'm a realist. | Ясно. Но я не пессимист, извини. |
If we do not have coordination - and I am not being pessimistic; I am being realistic - this increasingly complex problem will result in an increasing number of victims. | Если у нас не будет координации, и я не пессимист, я - реалист, это значительно усложнит проблему, результатом чего окажется большее количество жертв. |
Why are you so pessimistic? | Почему ты такой пессимист? |
But I'm also not pessimistic, because I know it doesn't take a lot to get them charged up. | Но я не пессимист, и я знаю, что нужно немного, чтобы заставить их бороться. |
But I'm also not pessimistic, because I know it doesn't take a lot to get them charged up. | Но я не пессимист, и я знаю, что нужно немного, чтобы заставить их бороться. |
This should not lead us to be pessimistic. | Это не должно быть поводом для пессимизма. |
That's because you hide it behind a superior, dismissive, and pessimistic mask, but I see past all that. | Это потому, что ты его скрываешь под маской самодовольства, пренебрежения и пессимизма, но меня не проведёшь. |
Responding to the question on how they viewed the town's future, 46 per cent stated that they were "pessimistic". | Отвечая на вопрос о том, каким им представляется будущее города, 46 процентов опрошенных заявили, что они испытывают чувство "пессимизма" в этой связи. |
Fifteen per cent as a first try may seem few, but there is no reason to be too pessimistic. | Для первого раза 15% могут показаться слишком малой цифрой, однако причин для пессимизма нет. |
We are neither too optimistic nor too pessimistic. | Мы не испытываем ни чувства чрезмерного оптимизма, ни чувства чрезмерного пессимизма в этой связи. |
This statement, which at first appears overly pessimistic, is on the contrary shockingly realistic. | Такой вывод, который, как кажется на первый взгляд, продиктован чрезмерным пессимизмом, на самом деле поразительно реалистичен. |
We must leave behind the pessimistic atmosphere that has prevailed in the First Committee for so many years. | Нам необходимо покончить с пессимизмом, который на протяжении многих лет царил в Первом комитете. |
Some in the past have been overly optimistic, but that can lead people to lose perspective, to lose sight of reality, and turn pessimistic at the first sign of trouble. | Прежде некоторые были настроены чересчур оптимистично, однако это может приводить к утрате чувства перспективы, к потере чувства реальности и при первых же неприятностях обернуться пессимизмом. |
This is not a pessimistic position. | Эта констатация не продиктована пессимизмом. |
Mr. de GOUTTES noted the pessimistic tone in which the social exclusion of members of the Roma community had been framed, including references to their lack of motivation to work and preference for operating in the parallel economy. | Г-н де ГУТТ обращает внимание на окрашенное пессимизмом описание социальной отчужденности членов общины рома, включая отсутствие у них трудовой мотивации и предпочтение работать в параллельной экономике. |