Your Holiness has requested a meeting with Giovanni Sforza, Lord of Pesaro. |
Ваше Святейшество желали встретиться с Джованни Сфорца, сеньором Пезаро. |
Mariani agreed to be involved in the organising committee, although he was less than enthusiastic (since he was simultaneously engaged in the commemorative celebrations for Rossini in Pesaro). |
Мариани согласился принять участие в работе оргкомитета мессы, хотя не был от этого в восторге (так как тогда одновременно занимался памятными торжествами в честь Россини в Пезаро. |
On August 30 - September 3, at the 2017 World Championships in Pesaro, Italy, she qualified in three apparatus finals, finishing 6th in hoop, 4th in ball, and winning bronze in ribbon. |
30 августа - 3 сентября, на Чемпионате мира 2017 года в Пезаро, Италия, она получила квалификацию в три финала, заняв 6-е место с обручем, 4-е с мячом и выиграла «бронзу» с лентой. |
June 10 - The Teatro Nuovo at Pesaro in the Papal States of Italy opens with a performance of Gioacchino Rossini's La gazza ladra conducted by the composer in the town of his birth (the theatre is later renamed in his honor). |
10 июня - Театр «Нуово» в Пезаро (Папская область) открывается оперой Джоаккино Россини «Сорока-воровка», поставленной композитором в родном городе (театр позже будет переименован в его честь). |
Case 2 - Public Institutions provided with a data base of house numbers without geo-location or not geo-coded to enumeration areas, or Public Institutions without any house number data base (Province of Pesaro, Municipalities of Palermo and Trapani). |
Вторая категория - государственные учреждения, имеющие базы данных, содержащие сведения о номерах домов, без геопривязки и геокодирования по переписным участкам, или государственные учреждения, не имеющие никаких баз данных о номерах домов (провинция Пезаро, муниципалитеты Палермо и Трапани). |